مازندران و استراباد: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۶ اوت ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - 'مولف' به 'مؤلف'
جز (جایگزینی متن - ' ش ' به '‌ش ')
جز (جایگزینی متن - 'مولف' به 'مؤلف')
خط ۵۰: خط ۵۰:




اين سفرنامه علاوه بر مقدمه مترجم؛ آقاى غلامعلى وحيد مازندرانى و نيز مقدمه مولف به زبان فارسى و نيز مقدمه وى به زبان انگليسى، داراى دو قسمت اصلى است: 1- صورت كتيبه‌هايى كه در گيلان و مازندران و استراباد موجود است. 2- متن سفرنامه كه شامل يازده فصل و دو قسمت ملحقات است كه شامل اسامى دهات و نام حكمرانان محلى است. نقشه‌اى هم از مازندران و استراباد ضميمه اين كتاب است.
اين سفرنامه علاوه بر مقدمه مترجم؛ آقاى غلامعلى وحيد مازندرانى و نيز مقدمه مؤلف به زبان فارسى و نيز مقدمه وى به زبان انگليسى، داراى دو قسمت اصلى است: 1- صورت كتيبه‌هايى كه در گيلان و مازندران و استراباد موجود است. 2- متن سفرنامه كه شامل يازده فصل و دو قسمت ملحقات است كه شامل اسامى دهات و نام حكمرانان محلى است. نقشه‌اى هم از مازندران و استراباد ضميمه اين كتاب است.


== گزارش محتوا ==
== گزارش محتوا ==
خط ۶۹: خط ۶۹:
در ضميمه دوم كه بسيار سودمند است، تاريخ اجمالى فرمانروايان مازندران از آل گشنسف تا عصر صفوى آمده است. پس از اين حواشى كتاب و تحقيقات تاريخى و جغرافيايى رابينو بر برخى مطالب دشوار همين كتاب است.
در ضميمه دوم كه بسيار سودمند است، تاريخ اجمالى فرمانروايان مازندران از آل گشنسف تا عصر صفوى آمده است. پس از اين حواشى كتاب و تحقيقات تاريخى و جغرافيايى رابينو بر برخى مطالب دشوار همين كتاب است.


رابينو بيشتر مطالب تاريخى را از تاريخ طبرستان ابن اسفنديار و از تاريخ طبرستان و رويان و مازندران ظهيرالدين مرعشى گرفته است. قسمت آخر كتاب مشتمل بر نقل متن كتيبه‌هايى است كه مولف بر سر راه خود در مساجد و تكايا و امامزاده‌ها و مقبره‌هاى گيلان و مازندران و استرآباد ديده و به استنساخ آنها پرداخته است. اين قسمت از آن رو مهم است كه امروز بسيارى از اين بناها از ميان رفته و شرح كتيبه‌هاى آنها تنها در اين كتاب حفظ شده است. قديمى‌ترين اين كتيبه‌ها از آن تربت شيخ زاهد گيلانى است كه تاريخ آن 711ق. مى‌باشد.
رابينو بيشتر مطالب تاريخى را از تاريخ طبرستان ابن اسفنديار و از تاريخ طبرستان و رويان و مازندران ظهيرالدين مرعشى گرفته است. قسمت آخر كتاب مشتمل بر نقل متن كتيبه‌هايى است كه مؤلف بر سر راه خود در مساجد و تكايا و امامزاده‌ها و مقبره‌هاى گيلان و مازندران و استرآباد ديده و به استنساخ آنها پرداخته است. اين قسمت از آن رو مهم است كه امروز بسيارى از اين بناها از ميان رفته و شرح كتيبه‌هاى آنها تنها در اين كتاب حفظ شده است. قديمى‌ترين اين كتيبه‌ها از آن تربت شيخ زاهد گيلانى است كه تاريخ آن 711ق. مى‌باشد.


ديگر از مزاياى اين كتاب، شرح و وصفى دقيقى است كه از زندگانى و آداب و عادات مردم روستايى و شهرى و ايلات و عشاير آن سامان و از جمله تركمن‌ها، كه مولف درباره آنها شرحى بسيار جالب بيان مى‌كند، مى‌باشد.
ديگر از مزاياى اين كتاب، شرح و وصفى دقيقى است كه از زندگانى و آداب و عادات مردم روستايى و شهرى و ايلات و عشاير آن سامان و از جمله تركمن‌ها، كه مؤلف درباره آنها شرحى بسيار جالب بيان مى‌كند، مى‌باشد.


== وضعيت ==
== وضعيت ==




اين سفرنامه در ساليان قبل با سرمايه «موقوفه گيب» كه مركز آن در انگلستان است، طبع و نشر يافت. نسخه حاضر در برنامه مشتمل بر پاورقى‌هاى مولف و نيز مترجم و فهرست‌هاى ذيل مى‌باشد:
اين سفرنامه در ساليان قبل با سرمايه «موقوفه گيب» كه مركز آن در انگلستان است، طبع و نشر يافت. نسخه حاضر در برنامه مشتمل بر پاورقى‌هاى مؤلف و نيز مترجم و فهرست‌هاى ذيل مى‌باشد:


فهرست نام كسان و اقوام و سلسله‌ها، جاى‌ها و منابع و مآخذ.
فهرست نام كسان و اقوام و سلسله‌ها، جاى‌ها و منابع و مآخذ.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش