قصص الخاقاني: تفاوت میان نسخه‌ها

۷ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱ فوریهٔ ۲۰۲۳
جز
جایگزینی متن - '==وابسته‌ها== ↵↵[[' به '==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} [['
جز (جایگزینی متن - 'ن‎خ' به 'ن‌خ')
جز (جایگزینی متن - '==وابسته‌ها== ↵↵[[' به '==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} [[')
 
(۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
[[شاملو، ولی‌قلی بن‌ داودقلی]] (نویسنده)
[[شاملو، ولی‌قلی بن‌ داودقلی]] (نویسنده)


[[سادات ناصري، حسن]] (مصحح)
[[سادات ناصری، سید حسن]] (مصحح)
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =‏‏DSR‎‏ ‎‏1176‎‏ ‎‏/‎‏ش‎‏2‎‏ق‎‏6‎‏  
| کد کنگره =‏‏DSR‎‏ ‎‏1176‎‏ ‎‏/‎‏ش‎‏2‎‏ق‎‏6‎‏  
خط ۱۷: خط ۱۷:
نثر فارسی - قرن 11ق.  
نثر فارسی - قرن 11ق.  


| ناشر =وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، سازمان چاپ و انتشارات  
| ناشر =وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، سازمان چاپ و انتشارات  


| مکان نشر =ايران - تهران  
| مکان نشر =ايران - تهران  
خط ۲۷: خط ۲۷:
| چاپ =
| چاپ =
| تعداد جلد =2
| تعداد جلد =2
| کتابخانۀ دیجیتال نور =32221
| کتابخانۀ دیجیتال نور =10263
| کتابخوان همراه نور =10263
| کد پدیدآور =3405
| کد پدیدآور =3405
| پس از =
| پس از =
خط ۳۳: خط ۳۴:
}}
}}
   
   
'''قصص الخاقاني'''، اثر [[شاملو، ولی‌قلی بن‌ داودقلی|ولیقلی‌بیگ شاملو]]، کتابی است در دو جلد به زبان فارسی، در تاریخ صفویان که به تصحیح و تحقیق [[سادات ناصري، حسن|سید حسن سادات ناصری]] رسیده است.
'''قصص الخاقاني'''، اثر [[شاملو، ولی‌قلی بن‌ داودقلی|ولیقلی‌بیگ شاملو]]، کتابی است در دو جلد به زبان فارسی، در تاریخ صفویان که به تصحیح و تحقیق [[سادات ناصری، سید حسن|سید حسن سادات ناصری]] رسیده است.


==اهمیت کتاب==
==اهمیت کتاب==
خط ۶۵: خط ۶۶:
در تذکره سوم نام نوزده تن از درویشان آن دوران، یعنی شیخ مؤمن دستجردی، شیخ محمدعلی مؤذن، شیخ گنجعلی تبریزی، درویش بابا کلبعلی، میر محمدباقر اردستانی، شیخ عماد مازندرانی، درویش حاجی محمد خم‌شکن، درویش کمال سدیری، آقا محمدصالح لنبانی، درویش محمدمحسن، سید معز، درویش منیری، مولانا میرزا محمد، درویش میرزا علی، حاجی شجاع اصفهانی، بابا قطب‌الدین صاقیدی، درویش بابا علیخان، حاجی درویش حسین هروی و توضیحی کوتاه درباره آنان آمده است<ref>ر.ک: همان، صفحات ده و یازده</ref>.
در تذکره سوم نام نوزده تن از درویشان آن دوران، یعنی شیخ مؤمن دستجردی، شیخ محمدعلی مؤذن، شیخ گنجعلی تبریزی، درویش بابا کلبعلی، میر محمدباقر اردستانی، شیخ عماد مازندرانی، درویش حاجی محمد خم‌شکن، درویش کمال سدیری، آقا محمدصالح لنبانی، درویش محمدمحسن، سید معز، درویش منیری، مولانا میرزا محمد، درویش میرزا علی، حاجی شجاع اصفهانی، بابا قطب‌الدین صاقیدی، درویش بابا علیخان، حاجی درویش حسین هروی و توضیحی کوتاه درباره آنان آمده است<ref>ر.ک: همان، صفحات ده و یازده</ref>.


نویسنده در سی‎وهشت سالگی به نوشتن این اثر پرداخته و در باب علت نام‌گذاری آن به قصص الخاقاني می‌نویسد: به این علت که کتاب را در 1072ق، آغاز کرده و نام آن را قصص الخاقاني گذاشته تا عدد آن به حساب جمله‌ها با سال شروع تألیفش برابر درآید<ref>ر.ک: همان، صفحه یازده</ref>. او به‌صورت منظوم این امر را چنین بیان کرده است:
نویسنده در سی‌وهشت سالگی به نوشتن این اثر پرداخته و در باب علت نام‌گذاری آن به قصص الخاقاني می‌نویسد: به این علت که کتاب را در 1072ق، آغاز کرده و نام آن را قصص الخاقاني گذاشته تا عدد آن به حساب جمله‌ها با سال شروع تألیفش برابر درآید<ref>ر.ک: همان، صفحه یازده</ref>. او به‌صورت منظوم این امر را چنین بیان کرده است:
{{شعر}}
{{شعر}}
{{ب|''مدتی در پی تألیف کتاب''|2='' داده‌ام عمر ز کف تا دانی''}}
{{ب|''مدتی در پی تألیف کتاب''|2='' داده‌ام عمر ز کف تا دانی''}}
خط ۷۱: خط ۷۲:
{{ب|''خلف سلسله مرتضوی''|2=''شاه عباس خدیو ثانی''}}
{{ب|''خلف سلسله مرتضوی''|2=''شاه عباس خدیو ثانی''}}
{{ب|''نام و تاریخ طلب می‌کردم''|2='' مضطرب‎حال به صد حیرانی''}}
{{ب|''نام و تاریخ طلب می‌کردم''|2='' مضطرب‎حال به صد حیرانی''}}
{{ب|''ناگهان پیر خردمند حساب''|2=''گفت باشد: قصص الخاقاني''}}
{{ب|''ناگهان پیر خردمند حساب''|2=''گفت باشد: قصص الخاقاني''<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص، 16</ref>}}
{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص، 16</ref>.
{{پایان شعر}}


[[شاملو، ولی‌قلی بن‌ داودقلی|ولیقلی‌خان شاملو]]، در بسیاری از موارد با عبارت «لمحرره» از ابیات منظومی از خودش استفاده کرده است. از ویژگی‌های این کتاب، دقت در صحت روایات، نثر فنی مربوط به نیمه دوم سده یازدهم هجری و واژه‌سازی‌های بدیع، طبع شاعرانه مؤلف و تمایلش به حماسه‌سرایی، خالی نبودن از برخی مطالب فلسفی و اخلاقی و مذهبی و اصطلاحات موسیقی، استفاده از منابع مفید و دست اول در ارائه تراجم اشخاص در تذکره‌هایی که در خاتمه کتاب ذکر شده و... را می‌توان ذکر کرد<ref>ر.ک: مقدمه مصحح، صفحات هجده و نوزده</ref>.
[[شاملو، ولی‌قلی بن‌ داودقلی|ولیقلی‌خان شاملو]]، در بسیاری از موارد با عبارت «لمحرره» از ابیات منظومی از خودش استفاده کرده است. از ویژگی‌های این کتاب، دقت در صحت روایات، نثر فنی مربوط به نیمه دوم سده یازدهم هجری و واژه‌سازی‌های بدیع، طبع شاعرانه مؤلف و تمایلش به حماسه‌سرایی، خالی نبودن از برخی مطالب فلسفی و اخلاقی و مذهبی و اصطلاحات موسیقی، استفاده از منابع مفید و دست اول در ارائه تراجم اشخاص در تذکره‌هایی که در خاتمه کتاب ذکر شده و... را می‌توان ذکر کرد<ref>ر.ک: مقدمه مصحح، صفحات هجده و نوزده</ref>.


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==
فهرست مطالب هر جلد در ابتدای آن آمده است. پاورقی‌های کتاب از محقق آن ([[سادات ناصري، حسن|سید حسن سادات ناصری]]) است. نویسنده «در چند جای این تألیف سال 1076 را سال پایان این کتاب نگاشته است، ولی از آنجا که وفیات را تا سال 1085 ثبت کرده، پیداست که تا این سال در تکمیل کتاب خویش کوشیده است»<ref>همان، صفحه دوازده</ref>.
فهرست مطالب هر جلد در ابتدای آن آمده است. پاورقی‌های کتاب از محقق آن ([[سادات ناصری، سید حسن|سید حسن سادات ناصری]]) است. نویسنده «در چند جای این تألیف سال 1076 را سال پایان این کتاب نگاشته است، ولی از آنجا که وفیات را تا سال 1085 ثبت کرده، پیداست که تا این سال در تکمیل کتاب خویش کوشیده است»<ref>همان، صفحه دوازده</ref>.


محقق با استفاده از هفت دست‎نویس، دست به تصحیح انتقادی این اثر زده است که با عبارات «مل»: دست‎نویس کتابخانه ملی تهران، «بر»: دست‎نویس بریتیش میوزیوم انگلستان، «پا»: دست‎نویس کتابخانه ملی پاریس، «مج (1)»: دست‎نویس کتابخانه مجلس شورای ملی به شماره 2155، «مج (2)»: دیگر دست‎نویس کتابخانه مجلس شورای ملی به شماره 2156، «مج (3)»: سومین دست‎نویس مجلس شورای ملی به شماره 2157 و «الف»: دست‎نویس کتابخانه مرکزی دانشگاه اصفهان به شماره ثبت 23144، به آنها اشاره کرده است<ref>همان، صفحات نوزده تا بیست‌ویک</ref>.
محقق با استفاده از هفت دست‌نویس، دست به تصحیح انتقادی این اثر زده است که با عبارات «مل»: دست‌نویس کتابخانه ملی تهران، «بر»: دست‌نویس بریتیش میوزیوم انگلستان، «پا»: دست‌نویس کتابخانه ملی پاریس، «مج (1)»: دست‌نویس کتابخانه مجلس شورای ملی به شماره 2155، «مج (2)»: دیگر دست‌نویس کتابخانه مجلس شورای ملی به شماره 2156، «مج (3)»: سومین دست‌نویس مجلس شورای ملی به شماره 2157 و «الف»: دست‌نویس کتابخانه مرکزی دانشگاه اصفهان به شماره ثبت 23144، به آنها اشاره کرده است<ref>همان، صفحات نوزده تا بیست‌ویک</ref>.


==پانویس==
==پانویس==
خط ۸۹: خط ۹۰:
   
   
==وابسته‌ها==  
==وابسته‌ها==  
{{وابسته‌ها}}


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
خط ۹۶: خط ۹۸:
[[رده:تاریخ ایران]]
[[رده:تاریخ ایران]]
   
   
[[رده:سلسله‌ها، تقسیم بندی دوره ای]]
[[رده:سلسله‌ها، تقسیم‌بندی دوره‌ای]]
   
   
[[رده:سلسله‌های پس از اسلام]]
[[رده:سلسله‌های پس از اسلام]]
[[رده:25 خرداد الی 24 تیر]]
[[رده:سال97-1خرداد الی31]]