فکرت، محمدآصف: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ فکرت، محمد آصف را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به فکرت، محمدآصف منتقل کرد)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۱: خط ۳۱:
|-class='articleCode'
|-class='articleCode'
|کد مولف
|کد مولف
|data-type='authorCode'|7662
|data-type='authorCode'|AUTHORCODE7662AUTHORCODE
|}
|}
</div>
</div>


==ولادت==


«محمدآصف فكرت»، در سال 1325ش، در افغانستان ديده به جهان گشود. تعليمات ابتدايى را در مكتب موفق و ثانوى را در ليسه سلطان غياث‌الدين غورى در زادگاه خويش، هرات، گذرانيد. ليسانس زبان و ادبيات فارسى درى را از دانشگاه كابل و فوق ليسانس روزنامه‌نگارى را از هند به دست آورد.
«محمدآصف فكرت»، در سال 1325ش، در افغانستان ديده به جهان گشود.


در افغانستان در راديو، مطبوعات و اكادمى (فرهنگستان) علوم خدمت كرد. سپس در ايران فهرست‌نگار كتابخانه خطى آستان قدس، عضو علمى، ويراستار و مؤلّف در دائرةالمعارف بزرگ اسلام و محقق و مؤلف در بنياد پژوهش‌هاى اسلامى بود. اكنون در كانادا زندگى مى‌كند. از فكرت، صدها مقاله تخصصى و تحقيقى در مطبوعات افغانستان و ايران انتشار يافته است.
==کسب علم و دانش==


== آثار (شامل تأليف، ترجمه و...): ==
تعليمات ابتدايى را در مكتب موفق و ثانوى را در ليسه سلطان غياث‌الدين غورى در زادگاه خويش، هرات، گذرانيد. ليسانس زبان و ادبيات فارسى درى را از دانشگاه كابل و فوق ليسانس روزنامه‌نگارى را از هند به دست آورد.


در افغانستان در راديو، مطبوعات و اكادمى (فرهنگستان) علوم خدمت كرد. سپس در ايران فهرست‌نگار كتابخانه خطى آستان قدس، عضو علمى، ويراستار و مؤلّف در دائرةالمعارف بزرگ اسلام و محقق و مؤلف در بنياد پژوهش‌هاى اسلامى بود. اكنون در كانادا زندگى مى‌كند. از فكرت، صدها مقاله تخصصى و تحقيقى در مطبوعات افغانستان و ايران انتشار يافته است.


1. مناجات و گفتار پير هرات؛
== آثار ==
 
2. فهرست نسخ خطى قرآن‌هاى مترجم كتابخانه مركزى آستان قدس رضوى؛
 
3. گزارش سفارت كابل (سفرنامه سيد ابوالحسن قندهارى)، با مقدّمه، حواشى و اسناد؛
 
4. مقدمه‌اى بر فقه شيعه (ترجمه از عربى، نوشته سيد حسن مدرسى طباطبايى)؛
 
5. فهرست الفبايى كتب خطى كتابخانه مركزى آستان قدس رضوى؛
 
6. عين الوقايع (تاريخ افغانستان در سال‌هاى 1207 - 1324، تأليف محمديوسف رياضى)؛
 
7. آكام المرجان في ذكر مدائن المشهورة في كلِ‌ّ مكان (متن جغرافيايى سده چهارم هجرى، تأليف اسحاق بن حسين منجّم)، ترجمه از عربى؛
 
8. كرسى‌نشينان كابل (احوال دولت‌مردان افغانستان در روزگار امير امان‌الله خان، نوشته سيد مهدى فرّخ)، با مقدّمه و حواشى؛
 
9. عين الوقايع (نوشته محمديوسف رياضى، بخش ايران)، با مقدّمه و حواشى؛
 
10. كتاب‌شناسى جهانى ترجمه‌ها و تفسيرهاى چاپى قرآن مجيد به شصت و پنج زبان، ترجمه و نگارش؛
 
11. مصنفات شيعه (ترجمه و تلخيص «الذريعة في تصانيف الشيعة»، تأليف شيخ آقابزرگ تهرانى)؛
 
12. افغانان: جاى، فرهنگ، نژاد ( ترجمه  An Account of the Kingdom of Kabul ، از مونت ستوارت الفنستون)، با مقدّمه و حواشى؛
 
13. فارسى هروى، زبان گفتارى هرات؛
 
14. لغات زبان گفتارى هرات؛
 
15. واژه‌نامه هم‌زبانان؛
 
16. خطّ كوفى؛
 
17. نكهت خاك ره يار، دفتر شعر؛
 
18. نسيم شيدايى، دفتر شعر؛
 
19. اخلاص عمل، ترجمه منظوم صد و ده كلام امام على(ع)؛


20. ميخ اوّل بر تابوت استعمار (ترجمه The Afghan Connection ، نوشته جرج پاتنجر)، با مقدّمه و حواشى؛
شامل تأليف، ترجمه و...


21. لَندَى، ترانه‌هاى مردمى پشتو؛
# مناجات و گفتار پير هرات؛
# فهرست نسخ خطى قرآن‌هاى مترجم كتابخانه مركزى آستان قدس رضوى؛
# گزارش سفارت كابل (سفرنامه سيد ابوالحسن قندهارى)، با مقدّمه، حواشى و اسناد؛
# مقدمه‌اى بر فقه شيعه (ترجمه از عربى، نوشته سيد حسن مدرسى طباطبايى)؛
# فهرست الفبايى كتب خطى كتابخانه مركزى آستان قدس رضوى؛
# عين الوقايع (تاريخ افغانستان در سال‌هاى 1207 - 1324، تأليف محمديوسف رياضى)؛
# آكام المرجان في ذكر مدائن المشهورة في كلِ‌ّ مكان (متن جغرافيايى سده چهارم هجرى، تأليف اسحاق بن حسين منجّم)، ترجمه از عربى؛
# كرسى‌نشينان كابل (احوال دولت‌مردان افغانستان در روزگار امير امان‌الله خان، نوشته سيد مهدى فرّخ)، با مقدّمه و حواشى؛
# عين الوقايع (نوشته محمديوسف رياضى، بخش ايران)، با مقدّمه و حواشى؛
# كتاب‌شناسى جهانى ترجمه‌ها و تفسيرهاى چاپى قرآن مجيد به شصت و پنج زبان، ترجمه و نگارش؛
# مصنفات شيعه (ترجمه و تلخيص «الذريعة في تصانيف الشيعة»، تأليف شيخ آقابزرگ تهرانى)؛
# افغانان: جاى، فرهنگ، نژاد ( ترجمه  An Account of the Kingdom of Kabul ، از مونت ستوارت الفنستون)، با مقدّمه و حواشى؛
# فارسى هروى، زبان گفتارى هرات؛
# لغات زبان گفتارى هرات؛
# واژه‌نامه هم‌زبانان؛
# خطّ كوفى؛
# نكهت خاك ره يار، دفتر شعر؛
# نسيم شيدايى، دفتر شعر؛
# اخلاص عمل، ترجمه منظوم صد و ده كلام امام على(ع)؛
# ميخ اوّل بر تابوت استعمار (ترجمه  The Afghan Connection ، نوشته جرج پاتنجر)، با مقدّمه و حواشى؛
# لَندَى، ترانه‌هاى مردمى پشتو؛
# پيراسته تاريخ‌نامه هرات (تأليف سيفى هروى).


22. پيراسته تاريخ‌نامه هرات (تأليف سيفى هروى).


== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==
خط ۹۶: خط ۸۲:


== وابسته‌ها ==
== وابسته‌ها ==
{{وابسته‌ها}}
[[مقدمه ای بر فقه شیعه]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
[[مقدمه ای بر فقه شیعه]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


۵۳٬۳۲۷

ویرایش