پرش به محتوا

في علوم القرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

۸۹ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۲۳
جز
جایگزینی متن - 'هها' به 'ه‌ها'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'هها' به 'ه‌ها')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۴: خط ۲۴:
}}
}}


{{کاربردهای دیگر|علوم قرآنی (ابهام زدایی)}}
'''في علوم القرآن'''، اثر [[فرحات، احمد حسن|احمد حسن فرحات]]، در راستاى معرفى علوم قرآن كريم و توضیح مباحث مرتبط با آن از قبیل فرق بین حدیث و حدیث قدسی، تقسیمات و اجزای قرآن،، ترتیب سور، مناسبات بین آیات، فواتح سور و... به زبان عربی نوشته شده است.
'''في علوم القرآن'''، اثر [[فرحات، احمد حسن|احمد حسن فرحات]]، در راستاى معرفى علوم قرآن كريم و توضیح مباحث مرتبط با آن از قبیل فرق بین حدیث و حدیث قدسی، تقسیمات و اجزای قرآن،، ترتیب سور، مناسبات بین آیات، فواتح سور و... به زبان عربی نوشته شده است.


خط ۴۱: خط ۴۲:
در بخش دوم تقسيم قرآن به حسب سوره‌ها و آيه‌ها، عدد سوره‌هاى قرآن، معناى لغوى و اصطلاحى سوره، نظام سورة، معناى لغوى و اصطلاحى آيه، توقيفى بودن ترتيب آيات مطرح شده است.
در بخش دوم تقسيم قرآن به حسب سوره‌ها و آيه‌ها، عدد سوره‌هاى قرآن، معناى لغوى و اصطلاحى سوره، نظام سورة، معناى لغوى و اصطلاحى آيه، توقيفى بودن ترتيب آيات مطرح شده است.


در بخش سوم ديدگاههاى مختلف دربارۀ ترتيب سور قرآنى و ادلۀ ايشان بيان گشته است.
در بخش سوم ديدگاه‌هاى مختلف دربارۀ ترتيب سور قرآنى و ادلۀ ايشان بيان گشته است.


در بخش چهارم به مناسبت بين آيات با يكديگر و نيز سوره‌ها با يكديگر پرداخته شده و ديدگاههاى علماء دراين‌باره بيان و به نقد گذارده شده است.
در بخش چهارم به مناسبت بين آيات با يكديگر و نيز سوره‌ها با يكديگر پرداخته شده و ديدگاه‌هاى علماء دراين‌باره بيان و به نقد گذارده شده است.


بخشى به فواتح سور، بخشى ديگر به خواتيم سور، بخشى هم به بيان فضائل قرآن كريم، بخشى نيز به محكم و متشابه در قرآن، بخشى به مبحث نسخ در قرآن، بخشى ديگر به معناى تفسير و تأويل و تفاوت فيمابين اين دو و نيز مراحل تفسير و آخرين بخش به ترجمۀ قرآن كريم اختصاص يافته است.در پايان منابع تحقيق و فهرست موضوعات كتاب آمده است.
بخشى به فواتح سور، بخشى ديگر به خواتيم سور، بخشى هم به بيان فضائل قرآن كريم، بخشى نيز به محكم و متشابه در قرآن، بخشى به مبحث نسخ در قرآن، بخشى ديگر به معناى تفسير و تأويل و تفاوت فيمابين اين دو و نيز مراحل تفسير و آخرين بخش به ترجمۀ قرآن كريم اختصاص يافته است.در پايان منابع تحقيق و فهرست موضوعات كتاب آمده است.
خط ۴۹: خط ۵۰:
==ويژگى==
==ويژگى==


شايد مهم‌ترين ويژگى اين اثر در توجه خاص نویسنده به معانى لغوى واژگان قرآنى در كنار توجه به معانى اصطلاحى آنها و توجه به ريشه‌هاى اشتقاقى كلمات و نقل و نقد ديدگاههاى مختلف دراين‌باره نهفته باشد.ويژگى ديگر پرداختن به بحث مناسبتهاى بين آيات مختلف قرآن كريم و نقل و بررسى ديدگاههاى عالمان دراين‌باره مى‌باشد.
شايد مهم‌ترين ويژگى اين اثر در توجه خاص نویسنده به معانى لغوى واژگان قرآنى در كنار توجه به معانى اصطلاحى آنها و توجه به ريشه‌هاى اشتقاقى كلمات و نقل و نقد ديدگاه‌هاى مختلف دراين‌باره نهفته باشد.ويژگى ديگر پرداختن به بحث مناسبتهاى بين آيات مختلف قرآن كريم و نقل و بررسى ديدگاه‌هاى عالمان دراين‌باره مى‌باشد.


==نسخه‌شناسى==
==نسخه‌شناسى==