پرش به محتوا

طب الرضا، طب و بهداشت از امام علی بن موسی الرضا علیه‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'نصیر الدین' به 'نصیرالدین'
جز (جایگزینی متن - '==منابع مقاله== ' به '==منابع مقاله== ')
جز (جایگزینی متن - 'نصیر الدین' به 'نصیرالدین')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
(۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۸: خط ۸:
رساله الذهبیه. فارسی
رساله الذهبیه. فارسی
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[علی بن موسی ‎(ع)، امام هشتم]] (نويسنده)
[[علی بن موسی ‎(ع)، امام هشتم]] (نویسنده)


[[امیر صادقی، نصیر الدین]] (مترجم)
[[امیر صادقی، نصیرالدین]] (مترجم)
| زبان =عربی
| زبان =عربی
| کد کنگره =‏R‎‏ ‎‏127‎‏/‎‏5‎‏ ‎‏/‎‏ع‎‏8‎‏ ‎‏ر‎‏5041
| کد کنگره =‏R‎‏ ‎‏127‎‏/‎‏5‎‏ ‎‏/‎‏ع‎‏8‎‏ ‎‏ر‎‏5041
خط ۲۴: خط ۲۴:
| سال نشر = 1381 ش  
| سال نشر = 1381 ش  


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2623AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02623AUTOMATIONCODE
| چاپ =6
| چاپ =6
| شابک =964-90511-1-2
| شابک =964-90511-1-2
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14200
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14200
| کتابخوان همراه نور =02623
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''طب الرضا، طب و بهداشت از امام علی بن موسی الرضا علیه‌السلام''' شرح و ترجمه فارسى رساله ذهبيه [[امام رضا(ع)]]، به قلم نصيرالدين امير صادقى است.
'''طب الرضا، طب و بهداشت از امام علی بن موسی الرضا علیه‌السلام''' شرح و ترجمه فارسى رساله ذهبيه [[امام رضا(ع)]]، به قلم نصيرالدين امير صادقى است.


خط ۳۹: خط ۴۱:


== گزارش محتوا==
== گزارش محتوا==
مقدمه‌اى كه مترجم بر كتاب نوشته است، حاوى نكات بسيار مهمى است كه استفاده بهينه خواننده از مطالب كتاب، مبتنى بر مطالعه دقيق آن است و لذا در اينجا به بخش‌هاى از آن اشاره مى‌شود. مترجم در پيش‌گفتار به شرح معناى امام و امامت پرداخته و متذكر مى‌شود كه «امامان براى آن نيستند كه تب و سرماخوردگى ما را علاج كنند». وى پس از مختصرى توضيح اين مطلب چنين نتيجه‌گيرى مى‌كند: «بنابراين هر گونه دستورى كه از امامان معصوم غير از آنچه گفته شد، رسيده است، همه خارج از برنامه و كنار شأن و وظيفه‌ى امامت است. اگر درست رسيده باشد، اگر جعل و كذب و بسته‌ى به آنان نباشد، مطالبى است كه ضرورت اقتضا كرده، گاهى از عوامل قهر و زور مجبور شده‌اند و گاهى به حال حرمان‌زدگان، دل سوزانده‌اند...، از طبيب شناختن درد و درمان، از امام رهبرى به هدف اسلام و قرآن مى‌طلبيم. ما زاد بر آن هر چه نقل شده، زايد بر وظيفه و مقتضاى فضل و كرامت است و ما را بر قبول و تبعيت از آن دستورها تكليف نفرموده‌اند».
مقدمه‌اى كه مترجم بر كتاب نوشته است، حاوى نكات بسيار مهمى است كه استفاده بهينه خواننده از مطالب كتاب، مبتنى بر مطالعه دقيق آن است و لذا در اينجا به بخش‌هاى از آن اشاره مى‌شود. مترجم در پيش‌گفتار به شرح معناى امام و امامت پرداخته و متذكر مى‌شود كه «امامان براى آن نيستند كه تب و سرماخوردگى ما را علاج كنند». وى پس از مختصرى توضيح اين مطلب چنين نتيجه‌گيرى مى‌كند: «بنابراین هر گونه دستورى كه از امامان معصوم غير از آنچه گفته شد، رسيده است، همه خارج از برنامه و كنار شأن و وظيفه‌ى امامت است. اگر درست رسيده باشد، اگر جعل و كذب و بسته‌ى به آنان نباشد، مطالبى است كه ضرورت اقتضا كرده، گاهى از عوامل قهر و زور مجبور شده‌اند و گاهى به حال حرمان‌زدگان، دل سوزانده‌اند...، از طبيب شناختن درد و درمان، از امام رهبرى به هدف اسلام و قرآن مى‌طلبيم. ما زاد بر آن هر چه نقل شده، زايد بر وظيفه و مقتضاى فضل و كرامت است و ما را بر قبول و تبعيت از آن دستورها تكليف نفرموده‌اند».


اگرچه مطالب كتاب با طب قديم اختلاف دارد؛ اما به تعبير مترجم در بادى نظر، با طب قديم سازگارتر به نظر مى‌رسد؛ لذا به جهت اين كه براى خوانندگان بيشتر قابل استفاده باشد، به ترجمه ساده اكتفا نشده و ضمن شرح آن اصول، اين كتاب را با مبانى علم جديد، البته آن مبانى كه عقل و آزمايش به درستى آن اطمينان يافته باشد، تطبيق كرده است.
اگرچه مطالب كتاب با طب قديم اختلاف دارد؛ اما به تعبير مترجم در بادى نظر، با طب قديم سازگارتر به نظر مى‌رسد؛ لذا به جهت اين كه براى خوانندگان بيشتر قابل استفاده باشد، به ترجمه ساده اكتفا نشده و ضمن شرح آن اصول، اين كتاب را با مبانى علم جديد، البته آن مبانى كه عقل و آزمايش به درستى آن اطمينان يافته باشد، تطبيق كرده است.
خط ۵۱: خط ۵۳:
مترجم در انتهاى اثر بخشى را با عنوان «تذكر» آورده است كه حاوى مطالب ارزشمندى است. در اين بخش مطالبى در خصوص علل و درمان بيمارى‌ها، دارو و غذا، عقل سالم و بدن سالم با نگاه به طب جديد بيان شده است. در بخشى از آن مى‌خوانيم: «علل بيمارى‌ها را در تسلط ميكرب‌ها و كمبود ويتامين‌ها و املاح معدنى منحصر كرده‌اند و حال آنكه بالحسن و العيان هزاران عوامل ديگر نيز هست كه بيمارى‌ها را پديد مى‌آورد و مهم‌تر از همه‌ى آنها عوارض روحى و اخلاقى است».  
مترجم در انتهاى اثر بخشى را با عنوان «تذكر» آورده است كه حاوى مطالب ارزشمندى است. در اين بخش مطالبى در خصوص علل و درمان بيمارى‌ها، دارو و غذا، عقل سالم و بدن سالم با نگاه به طب جديد بيان شده است. در بخشى از آن مى‌خوانيم: «علل بيمارى‌ها را در تسلط ميكرب‌ها و كمبود ويتامين‌ها و املاح معدنى منحصر كرده‌اند و حال آنكه بالحسن و العيان هزاران عوامل ديگر نيز هست كه بيمارى‌ها را پديد مى‌آورد و مهم‌تر از همه‌ى آنها عوارض روحى و اخلاقى است».  


== وضعيت==
==وضعيت==




خط ۶۰: خط ۶۲:




== وابسته‌ها ==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
{{وابسته‌ها}}




[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
۶۱٬۱۸۹

ویرایش