سنن النبي صلی‌الله‌علیه‌و‌آله (ترجمه فقهی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'علامه طباطبايى' به 'علامه طباطبايى'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'علامه طباطبايى' به 'علامه طباطبايى')
خط ۴۶: خط ۴۶:
'''سنن النبي(ص) (بوستان كتاب)'''، ترجمه كتابى عربى به همين نام، به قلم علامه محمدحسين طباطبايى مى‌باشد كه توسط محمدهادى فقهى، به فارسى برگردان شده است.
'''سنن النبي(ص) (بوستان كتاب)'''، ترجمه كتابى عربى به همين نام، به قلم علامه محمدحسين طباطبايى مى‌باشد كه توسط محمدهادى فقهى، به فارسى برگردان شده است.


در مورد احاديث نقل‌شده در اين كتاب، بايد به‌طور كلى اشاره نمود كه علامه طباطبايى، مانند علامه مجلسى در «حلية المتقين» اهتمام خاصى به غير ضعيف يا مستند بودن آن‌ها نداشته، بلكه احاديثى را كه از محتواى ارزشمندى در باره مسائل زندگى برخوردار بوده‌اند، نقل كرده است. با توجه به اين نكته، در اين اثر، در ابتدا قرار بوده رواياتى كه از لحاظ سند، ضعيف هستند، حذف شود، ولى به علت محفوظ ماندن اصل متن كتاب علامه، فقط متن تأليفى ايشان، با ترجمه آقاى فقهى آورده شده و از نقل ملحقات، خوددارى شده است <ref>مقدمه كتاب، ص 12</ref>.
در مورد احاديث نقل‌شده در اين كتاب، بايد به‌طور كلى اشاره نمود كه [[طباطبایی، محمدحسین|علامه طباطبايى]]، مانند علامه مجلسى در «حلية المتقين» اهتمام خاصى به غير ضعيف يا مستند بودن آن‌ها نداشته، بلكه احاديثى را كه از محتواى ارزشمندى در باره مسائل زندگى برخوردار بوده‌اند، نقل كرده است. با توجه به اين نكته، در اين اثر، در ابتدا قرار بوده رواياتى كه از لحاظ سند، ضعيف هستند، حذف شود، ولى به علت محفوظ ماندن اصل متن كتاب علامه، فقط متن تأليفى ايشان، با ترجمه آقاى فقهى آورده شده و از نقل ملحقات، خوددارى شده است <ref>مقدمه كتاب، ص 12</ref>.


ترجمه كتاب، در سال 1391ق و با اجازه علامه صورت گرفته است <ref>مقدمه مترجم، ص 35</ref>.
ترجمه كتاب، در سال 1391ق و با اجازه علامه صورت گرفته است <ref>مقدمه مترجم، ص 35</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش