۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - 'سبک ى ' به 'سبکى') |
||
خط ۸۴: | خط ۸۴: | ||
وى غرامتى را كه محمود افغان بر ارمنيان جلفا، شركتهاى هند شرقى انگليسى، هلندى، فرانسوى و بازرگانان محلى و ديگران در اصفهان و قزوين گذاشته بود، به تفصيل شرح داده است. | وى غرامتى را كه محمود افغان بر ارمنيان جلفا، شركتهاى هند شرقى انگليسى، هلندى، فرانسوى و بازرگانان محلى و ديگران در اصفهان و قزوين گذاشته بود، به تفصيل شرح داده است. | ||
گيلاننتز در نامهنگارى | گيلاننتز در نامهنگارى سبکىغريب و خاص خود دارد، كه به لهجه معمولى قرن هفدهم و هيجدهم ارمنيان جلفا نمىماند. عجيبتر اين كه، در ميان همه چيزهاى ديگر، بسيارى از لغات ارمنى را در معنايى كاملا مخالف استعمالات رايج آنها بكار مىبرد. وى لغات و اصطلاحاتى مستخرج از دست كم شش زبان اصلى، ارمنى، فارسى، تركى، روسى، گرجى، عربى و استعمالات عاميانه اين السنه را بكار مىبرد؛ و آنها را چنان، به سبک خاص خويش در بيان مطالب، درهم مىآميزد كه استفاده معنى از عبارات وى سخت دشوار مىگردد؛ و شايد تنها براى كسى قابل فهم باشد، كه در لهجه ارمنى جلفايى و زبانهاى سابق الاشعار اطلاعات كامل و كافى داشته باشد. شيوه وى در ارمنى ساختن لغات و جملات بيگانه سخت شگفت است، و درست نيست گفته شود كه مكتوبات وى به لهجه معمولى قديم ارمنيان جلفا است. ظاهرا علت اين امر اين است كه وى بسيار در كشورهاى بيگانه سفر كرده، و مدتها در اين ممالك بسر برده و با مردمانش درآميخته و با آنها تماس نزدیک پيدا كرده است. | ||
== وضعيت كتاب == | == وضعيت كتاب == |
ویرایش