زاد المعاد (تعریب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ،' به '،'
جز (جایگزینی متن - 'وسائل الشيعة' به 'وسائل الشيعة ')
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،')
خط ۵۱: خط ۵۱:
مترجم، در ابتدای کتاب به زندگی علامه حلی اشاره کرده است و خود می‌‌گوید: بیشتر مطالب این زندگی‌نامه را از کتاب «أعيان الشيعة» سید محسن امین گرفته است <ref>ر.ک: پاورقی ص8</ref>
مترجم، در ابتدای کتاب به زندگی علامه حلی اشاره کرده است و خود می‌‌گوید: بیشتر مطالب این زندگی‌نامه را از کتاب «أعيان الشيعة» سید محسن امین گرفته است <ref>ر.ک: پاورقی ص8</ref>


مترجم کتاب علاوه بر اینکه محتوای فارسی کتاب را به عربی روان برگردانده است، تحقیقی جامع نیز درباره کتاب انجام داده است؛ ایشان منابع روایاتی را که در متن کتاب می‌باشد، در پاورقی ذکر کرده است و این منابع، شامل بحار الأنوار، [[تفصیل وسائل الشیعة إلی تحصیل مسائل الشریعة|وسائل الشيعة]] ، إقبال الأعمال، ثواب الأعمال، کتب اربعه حدیثی، مصباح المتهجد و... می‌باشد.
مترجم کتاب علاوه بر اینکه محتوای فارسی کتاب را به عربی روان برگردانده است، تحقیقی جامع نیز درباره کتاب انجام داده است؛ ایشان منابع روایاتی را که در متن کتاب می‌باشد، در پاورقی ذکر کرده است و این منابع، شامل بحار الأنوار، [[تفصیل وسائل الشیعة إلی تحصیل مسائل الشریعة|وسائل الشيعة]]، إقبال الأعمال، ثواب الأعمال، کتب اربعه حدیثی، مصباح المتهجد و... می‌باشد.


در مواردی که به منبع دعا دست پیدا نکرده، در پاورقی به آن اشاره نموده است <ref>پاورقی شماره 2، ص71</ref>
در مواردی که به منبع دعا دست پیدا نکرده، در پاورقی به آن اشاره نموده است <ref>پاورقی شماره 2، ص71</ref>
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش