رنج‌های حضرت زهرا علیهاالسلام: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
رده‌‌‌افزایی
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (رده‌‌‌افزایی)
 
(۳۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
{{جعبه اطلاعات کتاب
[[پرونده:NUR00997J1.jpg|بندانگشتی|رنج‌های زهرا علیها السلام (ترجمه)]]
| تصویر =NUR00997J1.jpg
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
| عنوان =رنج‌های زهرا علیهاالسلام (ترجمه)
|+ |
| عنوان‌های دیگر =ماساه الزهرا(ع)
|-
! نام کتاب!! data-type='bookName'|رنج‌های زهرا علیها السلام (ترجمه)
|-
|نام های دیگر کتاب
|data-type='otherBookNames'|ماساه الزهرا (ع)


رنجهای حضرت زهرا (س)
رنج‌های حضرت زهرا(س)
|-
| پدیدآوران =
|پدیدآورندگان
[[سپهری، محمد]] (مترجم)
|data-type='authors'|[[سپهری، محمد]] (مترجم)


[[عاملی، جعفر مرتضی]] (نويسنده)
[[عاملی، جعفر مرتضی]] (نویسنده)
|-
| زبان =فارسی
|زبان  
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏27‎‏/‎‏2‎‏ ‎‏/‎‏ع‎‏2‎‏ ‎‏م‎‏2041‎‏
|data-type='language'|فارسی
| موضوع =
|-
شیعه - دفاعیه‌ها و ردیه‌ها
|کد کنگره  
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏27‎‏/‎‏2‎‏ ‎‏/‎‏ع‎‏2‎‏ ‎‏م‎‏2041‎‏
|-
|موضوع  
|data-type='subject'|شیعه - دفاعیه‎ها و ردیه‎ها


عصمت
عصمت


فاطمه زهرا (س)، 8؟ قبل از هجرت - 11ق.
فاطمه زهرا(س)، 8؟ قبل از هجرت - 11ق.
|-
| ناشر =
|ناشر  
تهذيب
|data-type='publisher'|تهذيب
| مکان نشر =قم - ایران
|-
| سال نشر = 1382 ش  
|مکان نشر  
|data-type='publishPlace'|قم - ایران
|-
|سال نشر  
|data-type='publishYear'| 1382 هـ.ش  
|-class='articleCode'
|کد اتوماسیون
|data-type='automationCode'|997
|}
</div>


 
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE00997AUTOMATIONCODE
«رنج‌هاى زهرا(س)»، ترجمه فارسى «مأساة الزهرا(س)؛ شبهات و ردود»، اثر علامه سيد جعفر مرتضى عاملى است كه توسط محمد سپهرى، برگردان شده است.
| چاپ =3
| شابک =964-91063-0-8
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =00997
| کتابخوان همراه نور =00997
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پیش از =
}}
''' رنج‌های حضرت زهرا علیهاالسلام'''، ترجمه فارسى [[مأساة الزهراء علیهاالسلام، شبهات و ردود]]، اثر [[عاملی، جعفر مرتضی|علامه سيد جعفر مرتضى عاملى]] است كه توسط [[سپهری، محمد|محمد سپهرى]]، برگردان شده است.


از جمله ويژگى‌هاى اين ترجمه، آن است كه مترجم، سعى فراوانى در حفظ اصل امانت در ترجمه نموده است. البته اين امر باعث شده است تا در برخى موارد، ترجمه از سلاست و روانى زيادى برخوردار نبوده و در پاره‌اى از مباحث، فهم مطلب، نياز به تفكر و تأمل بيشترى داشته باشد.
از جمله ويژگى‌هاى اين ترجمه، آن است كه مترجم، سعى فراوانى در حفظ اصل امانت در ترجمه نموده است. البته اين امر باعث شده است تا در برخى موارد، ترجمه از سلاست و روانى زيادى برخوردار نبوده و در پاره‌اى از مباحث، فهم مطلب، نياز به تفكر و تأمل بيشترى داشته باشد.
خط ۵۴: خط ۴۳:
فهرست مطالب، در ابتداى كتاب آمده است.
فهرست مطالب، در ابتداى كتاب آمده است.


در پاورقى‌ها، علاوه بر ذكر منابع <ref>ر.ك: پاورقى، ص57</ref>، توضيحاتى نيز پيرامون برخى مطالب متن، ارائه شده است <ref>ر.ك: همان، ص59</ref>.
در پاورقى‌ها، علاوه بر ذكر منابع<ref>ر.ک: پاورقى، ص57</ref>، توضيحاتى نيز پيرامون برخى مطالب متن، ارائه شده است.<ref>ر.ک: همان، ص59</ref>




==پانويس ==
==پانويس ==
<references />
<references/>


== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==
مقدمه و متن كتاب.


{{سرور زنان جهان}}


مقدمه و متن كتاب.
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


[[مأساة الزهراء علیهاالسلام، شبهات و ردود]]


== پیوندها ==


[[رده:فاطمه زهراء(ع)]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
[[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
[[رده:سرگذشت‌‌نامه‌های فردی]]
[[رده:سرگذشت‌نامه‌های فردی]]
[[رده:سیرت نبوی]]
[[رده:سیرت نبوی]]
۶٬۲۹۵

ویرایش