دزفولی، محمدتقی بن علی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۲: خط ۳۲:
</div>
</div>


'''شیخ محمدتقی بن شیخ علی دزفولی''' (1223 - 1295ق)، از عالمان دینی شیعه و مترجم «غاية المرام» سید هاشم بحرانی با عنوان «[[كفاية الخصام|كفاية الخصام في فضائل الإمام]]». ترجمه وی از «[[غاية المرام و حجة الخصام في تعيين الإمام من طريق الخاص و العام|غاية المرام]]»، تنها ترجمه فارسی از این کتاب است.
'''شیخ محمدتقی بن شیخ علی دزفولی''' (1223 - 1295ق)، از عالمان دینی شیعه و مترجم «[[غاية المرام و حجة الخصام في تعيين الإمام من طريق الخاص و العام|غاية المرام]]» [[بحرانی، سید هاشم بن سلیمان|سید هاشم بحرانی]] با عنوان «[[كفاية الخصام|كفاية الخصام في فضائل الإمام]]». ترجمه وی از «[[غاية المرام و حجة الخصام في تعيين الإمام من طريق الخاص و العام|غاية المرام]]»، تنها ترجمه فارسی از این کتاب است.


== ولادت ==
== ولادت ==
خط ۶۰: خط ۶۰:
# «شرح التفاسیر» که تحریر مجددی از «[[مجمع البحرين|مجمع‌البحرین]]» [[طریحی، فخرالدین بن محمد|طریحی]] است.
# «شرح التفاسیر» که تحریر مجددی از «[[مجمع البحرين|مجمع‌البحرین]]» [[طریحی، فخرالدین بن محمد|طریحی]] است.
# «تحفه العراق لهدیه ملک الآفاق» در باب تفسیر است.
# «تحفه العراق لهدیه ملک الآفاق» در باب تفسیر است.
# «كفاية الخصام في فضائل ‌الإمام» وی تنها ترجمه فارسی از کتاب «غاية المرام و حجة الخصام في تعيين الإمام من طريق الخاص و العام» [[بحرانی، سید هاشم بن سلیمان|سید هاشم بحرانی]] است<ref>ر.ک: صفاخواه محمدحسین، ج2، ص12</ref>.
# «كفاية الخصام في فضائل ‌الإمام» وی تنها ترجمه فارسی از کتاب «[[غاية المرام و حجة الخصام في تعيين الإمام من طريق الخاص و العام]]» [[بحرانی، سید هاشم بن سلیمان|سید هاشم بحرانی]] است<ref>ر.ک: صفاخواه محمدحسین، ج2، ص12</ref>.


==پانویس==
==پانویس==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش