۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'محمد بن زكرياى رازى' به 'محمد بن زكرياى رازى ') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
'''خواص الاشياء''' نگاشتهاى است به زبان يونانى از نويسندهاى ناشناس با نام حكيم ابوعلى كه تنها نامى از او ذكر شده و به درستى نمىدانيم در چه دورهاى مىزيسته است. در اينكه محمّد بن زكريا نيز كه كتاب را به فارسى ترجمه كرده زكرياى رازى مشهور است اختلاف نظر وجود دارد. | |||
اين كتاب در واقع يك «قرابادين» است يعنى كتابى پزشكى است كه در آن به خواص دارويى و شيوه ساخت «داروهاى تركيبى» پرداخته مىشود. | اين كتاب در واقع يك «قرابادين» است يعنى كتابى پزشكى است كه در آن به خواص دارويى و شيوه ساخت «داروهاى تركيبى» پرداخته مىشود. | ||
خط ۶۱: | خط ۶۱: | ||
هر چند -چنان كه در ابتداى اين گفتار بيان كرديم- در انتساب اين اثر به [[رازی، محمد بن زکریا|محمد بن زكرياى رازى]] ترديد است؛ ولى از چند سو مىتوان به اين اثر با ديده اعتبار نگريست: | هر چند -چنان كه در ابتداى اين گفتار بيان كرديم- در انتساب اين اثر به [[رازی، محمد بن زکریا|محمد بن زكرياى رازى]] ترديد است؛ ولى از چند سو مىتوان به اين اثر با ديده اعتبار نگريست: | ||
# اين اثر به عنوان يك كتاب ترجمه شده، از زبان يونانى به فارسى در مطالعات سنت ترجمه متون از يونانى به زبان فارسى مىتواند مورد توجه قرار گيرد. | |||
# وجود برخى از اصطاحات دارويى و طبى يونانى در آن مىتواند اين اثر را در جمله منابع لغات و اصطلاحات طبى قرار دهد. | |||
# مختصر بودن و نيز نثر تقريباً روان آن، سبب مراجعه عموم مردم به اين كتاب مىشود. | |||
==وضعيت كتاب== | ==وضعيت كتاب== |
ویرایش