ترجمه کامل إقبال الأعمال: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'سيد ابن طاووس' به 'سيد ابن طاووس '
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>')
جز (جایگزینی متن - 'سيد ابن طاووس' به 'سيد ابن طاووس ')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۵۵: خط ۵۵:
اين ترجمه از نوع ترجمه‌هاى تحت اللفظى است، اگر چه شباهت‌هايى به ترجمه‌هاى معنايى نيز دارد؛ سليس و روان بودن ترجمه و مطابقت آن با ادبيات روز، از ديگر امتيازات آن است.
اين ترجمه از نوع ترجمه‌هاى تحت اللفظى است، اگر چه شباهت‌هايى به ترجمه‌هاى معنايى نيز دارد؛ سليس و روان بودن ترجمه و مطابقت آن با ادبيات روز، از ديگر امتيازات آن است.


مترجم در مقدمه‌اش به بيان جايگاه دعا در اسلام و قرآن، پيشينه تدوين كتاب‌هاى دعا در ميان علماى شيعه، امتيازات تأليفات سيد ابن طاووس و مدح بزرگان از شخصيت و جامعيّت علمى و عملى وى، همچنين طرح نكاتى درباره كتاب اقبال الاعمال و توصيفات علما از اين كتاب و برشمارى نسخ خطى آن پرداخته است. ....<ref>مقدمه مترجم، ص5</ref>
مترجم در مقدمه‌اش به بيان جايگاه دعا در اسلام و قرآن، پيشينه تدوين كتاب‌هاى دعا در ميان علماى شيعه، امتيازات تأليفات [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد ابن طاووس]]  و مدح بزرگان از شخصيت و جامعيّت علمى و عملى وى، همچنين طرح نكاتى درباره كتاب اقبال الاعمال و توصيفات علما از اين كتاب و برشمارى نسخ خطى آن پرداخته است. ....<ref>مقدمه مترجم، ص5</ref>


فهرست هر جلد، در پايان همان جلد آمده و پاورقى‌ها شامل نشانى آيات، روايات، مستندات، و شرح عبارات كتاب مى‌باشد.
فهرست هر جلد، در پايان همان جلد آمده و پاورقى‌ها شامل نشانى آيات، روايات، مستندات، و شرح عبارات كتاب مى‌باشد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش