ترجمه نهج‌البلاغه (شریعت): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۸ اکتبر ۲۰۱۶
جز
جایگزینی متن - '== معرفى اجمالى == «(.*)»' به '== معرفى اجمالى == '''$1''''
جز (جایگزینی متن - ': ==' به '==')
جز (جایگزینی متن - '== معرفى اجمالى == «(.*)»' به '== معرفى اجمالى == '''$1'''')
خط ۴۷: خط ۴۷:


== معرفى اجمالى ==
== معرفى اجمالى ==
 
'''ترجمه نهج‌البلاغه'''، از تأليفات مهم دكتر محمدجواد شريعت(م 1315ش) محسوب مى‌شود. در اين كتاب تكيه روى جمله‌هاى فارسى است و با آنكه پيرامون نهج‌البلاغه ترجمه‌هاى متفاوتى انجام شده؛ اما در اين كتاب خواننده با ترجمه ساده و سليس روبرو است كه به آسانى مى‌تواند، آن را فهم كند.
 
«ترجمه نهج‌البلاغه»، از تأليفات مهم دكتر محمدجواد شريعت(م 1315ش) محسوب مى‌شود. در اين كتاب تكيه روى جمله‌هاى فارسى است و با آنكه پيرامون نهج‌البلاغه ترجمه‌هاى متفاوتى انجام شده؛ اما در اين كتاب خواننده با ترجمه ساده و سليس روبرو است كه به آسانى مى‌تواند، آن را فهم كند.


اين ترجمه بار در سال 1360ش براى اولين بار چاپ شده و مترجم طىّ چهارده سال برخى تذكرات صاحب‌نظران را درباره ترجمه‌اش اعمال و بعضى جملات را نيز تغيير مى‌دهد كه همه اين اصلاحات در اين كتاب اعمال شده است.
اين ترجمه بار در سال 1360ش براى اولين بار چاپ شده و مترجم طىّ چهارده سال برخى تذكرات صاحب‌نظران را درباره ترجمه‌اش اعمال و بعضى جملات را نيز تغيير مى‌دهد كه همه اين اصلاحات در اين كتاب اعمال شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش