ترجمه مسند ابوجعفر امام باقر محمد بن علی بن الحسین علیهم‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)'
جز (جایگزینی متن - 'مولف' به 'مؤلف')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)')
 
خط ۳۱: خط ۳۱:
این مسند با سه بخس سامان یافته است؛ نخستین بخش، زندگی، منقبت‌ها و مکارم اخلاق آن حضرت به همراه نص‌هایی بر امامت ایشان و آنچه را که میان امام(ع) و خلیفه‌های معاصر گذشته است، پوشش می‌دهد؛ بخش دوم، به حدیث‌ها و خبرهای صدوریافته از آن حضرت در باب اصول و فروع دین، احکام، سنت‌ها، آداب، موعظه‌ها، دعا و تفسیر قرآن می‌پردازد و در بخش سوم، شرح حال راویانی که از امام باقر(ع) حدیث نقل کرده‌اند و نیز، بررسی شخصیت‌ آنان آمده است.
این مسند با سه بخس سامان یافته است؛ نخستین بخش، زندگی، منقبت‌ها و مکارم اخلاق آن حضرت به همراه نص‌هایی بر امامت ایشان و آنچه را که میان امام(ع) و خلیفه‌های معاصر گذشته است، پوشش می‌دهد؛ بخش دوم، به حدیث‌ها و خبرهای صدوریافته از آن حضرت در باب اصول و فروع دین، احکام، سنت‌ها، آداب، موعظه‌ها، دعا و تفسیر قرآن می‌پردازد و در بخش سوم، شرح حال راویانی که از امام باقر(ع) حدیث نقل کرده‌اند و نیز، بررسی شخصیت‌ آنان آمده است.


نویسنده در مسأله نقل روایت‌ها از امام باقر(ع) آن‌ها را از طریق اسنادی پیوسته، از استادهای خود تا به حضرت می‌رساند. او نام آنان را در مقدمه مسند امام رضا (ع) درج کرده است.<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص 16</ref>
نویسنده در مسأله نقل روایت‌ها از امام باقر(ع) آن‌ها را از طریق اسنادی پیوسته، از استادهای خود تا به حضرت می‌رساند. او نام آنان را در مقدمه مسند امام رضا(ع) درج کرده است.<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص 16</ref>


مترجم منبع‌های هر شش جلد این مسند را در جلد پایانی فهرست کرده است. البته، آن‌ها را در پاورقی‌ها به تناسبت هر متن درج نموده است. وی از مجموع روایت‌ها، آن‌هایی را که تفاوت چندانی با یکدیگر ندارند، تکرار نکرده و به یکی بسنده نموده است.<ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص 13</ref>   
مترجم منبع‌های هر شش جلد این مسند را در جلد پایانی فهرست کرده است. البته، آن‌ها را در پاورقی‌ها به تناسبت هر متن درج نموده است. وی از مجموع روایت‌ها، آن‌هایی را که تفاوت چندانی با یکدیگر ندارند، تکرار نکرده و به یکی بسنده نموده است.<ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص 13</ref>