۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله == ' به '== منابع مقاله == ') |
جز (جایگزینی متن - 'اهل بيت' به 'اهلبيت') |
||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
فرحة الغرى بصرحة الغرى كتابى است كم حجم و بسيار سود درباره جايگاه تربت مقدّس اميرمؤمنان، امام علىّ بن أبى طالب- عليهما الصّلاة و السّلام-، و آثار و اخبار دلالتگر بر آن، كه [[ابن طاووس، عبدالکریم بن احمد|سيّد عبدالكريم بن طاوس]] تأليف كرده و شامل خطبه و دو مقدّمه و پانزده باب است. اين اثر مشهورترين و معتبرترين فرد نوع خود به شمار مىرود و در زمان خود براى پاسخگويى به ترديدها و شبهههائى كه ممكن بوده، در اين باب به اذهان خطور كند، به قلم آمده تا فصل الخطابى باشد بر هر بحث و اختلاف نظر. | فرحة الغرى بصرحة الغرى كتابى است كم حجم و بسيار سود درباره جايگاه تربت مقدّس اميرمؤمنان، امام علىّ بن أبى طالب- عليهما الصّلاة و السّلام-، و آثار و اخبار دلالتگر بر آن، كه [[ابن طاووس، عبدالکریم بن احمد|سيّد عبدالكريم بن طاوس]] تأليف كرده و شامل خطبه و دو مقدّمه و پانزده باب است. اين اثر مشهورترين و معتبرترين فرد نوع خود به شمار مىرود و در زمان خود براى پاسخگويى به ترديدها و شبهههائى كه ممكن بوده، در اين باب به اذهان خطور كند، به قلم آمده تا فصل الخطابى باشد بر هر بحث و اختلاف نظر. | ||
گفتهاند كه دوران [[مجلسی، محمدتقی|ملّا محمّدتقى مجلسى(ره)]]، زمانى بود كه مردم آشنائى بسيار كمى با اخبار و احاديث | گفتهاند كه دوران [[مجلسی، محمدتقی|ملّا محمّدتقى مجلسى(ره)]]، زمانى بود كه مردم آشنائى بسيار كمى با اخبار و احاديث اهلبيت عصمت و طهارت- عليهم السّلام- داشتند؛ از اين رو، او به ترويج و ترجمه و شرح احاديث همّت گماشت و شاگردان زيادى در اين زمينه تربيت كرد؛ فرزندش، محمّدباقر نيز راه پدر را با جدّيّت و تلاش پى گرفت. | ||
اگر چه فارسىنويسى و فارسىگوئى در جامعه علمى شيعه پيشينهاى دراز دارد و نگارشهائى نغز چون [[روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن|تفسير روضالجنان]] [[ابوالفتوح رازی، حسین بن علی|شيخ ابوالفتوح]] و ترجمه [[النهاية في مجرد الفقه و الفتاوی|النّهايه]] [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]] و [[نقض|النّقض]] [[قزوینی رازی، عبدالجلیل|عبدالجليل قزوينى]] گواه صادق اين مدّعايند، مجموعه همآهنگ و فراخ دامنه، نگارشهاى فارسى [[مجلسی، محمدباقر|علّامه محمّدباقر مجلسى]] را بايد- در گونه خود- يك ابتكار عظيم براى دسترسى فارسىگويان به نگارشهاى شيعى مبتنى بر آثار و اخبار | اگر چه فارسىنويسى و فارسىگوئى در جامعه علمى شيعه پيشينهاى دراز دارد و نگارشهائى نغز چون [[روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن|تفسير روضالجنان]] [[ابوالفتوح رازی، حسین بن علی|شيخ ابوالفتوح]] و ترجمه [[النهاية في مجرد الفقه و الفتاوی|النّهايه]] [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]] و [[نقض|النّقض]] [[قزوینی رازی، عبدالجلیل|عبدالجليل قزوينى]] گواه صادق اين مدّعايند، مجموعه همآهنگ و فراخ دامنه، نگارشهاى فارسى [[مجلسی، محمدباقر|علّامه محمّدباقر مجلسى]] را بايد- در گونه خود- يك ابتكار عظيم براى دسترسى فارسىگويان به نگارشهاى شيعى مبتنى بر آثار و اخبار اهلبيت عصمت و طهارت به شمار آورد و على الخصوص تلاش كامياب [[مجلسی، محمدباقر|مجلسى]] را در مخاطبت با عامّه مردم فرا ياد داشت. | ||
از مقدّمههائى كه در كتابهاى فارسى [[مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی|مرحوم مجلسى]] (ره) ديده مىشود، پيداست كه بر نگارش فارسى اديبانه عصر صفوى، با آرايههاى مرسوم و صنايع لفظى و معنوى آن، توانا بوده؛ ولى چون هدفش ترويج معارف دينى در ميان عموم مردم بوده، بتعمّد متن كتابها را ساده نوشته و- به تعبير خود- «مقيّد به حسن عبارات و تنوّع استعارات» نشده و تجمّلات اديبانه را آن هم باز در حدّ اعتدال به خطبه و مقدّمه اثر وانهاده است. از اين رو، نثر مجلسى در مقايسه با نوشتههاى اثر عموم عالمان عصر صفوى، سادهتر و به فهم نزدیک تر است. | از مقدّمههائى كه در كتابهاى فارسى [[مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی|مرحوم مجلسى]] (ره) ديده مىشود، پيداست كه بر نگارش فارسى اديبانه عصر صفوى، با آرايههاى مرسوم و صنايع لفظى و معنوى آن، توانا بوده؛ ولى چون هدفش ترويج معارف دينى در ميان عموم مردم بوده، بتعمّد متن كتابها را ساده نوشته و- به تعبير خود- «مقيّد به حسن عبارات و تنوّع استعارات» نشده و تجمّلات اديبانه را آن هم باز در حدّ اعتدال به خطبه و مقدّمه اثر وانهاده است. از اين رو، نثر مجلسى در مقايسه با نوشتههاى اثر عموم عالمان عصر صفوى، سادهتر و به فهم نزدیک تر است. |
ویرایش