ترجمه تفسیر المیزان: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ،' به '،'
جز (جایگزینی متن - 'سيد محمد خامنه‌اى' به 'سيد محمد خامنه‌اى ')
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،')
خط ۴۶: خط ۴۶:




ابتدا آقايان مكارم شيرازى، مصباح يزدى، [[گرامی، محمدعلی|محمدعلى گرامى]]، عبدالكريم نيرى بروجردى، محمدرضا صالحى کرمانى، [[خامنه‌ای، محمد|سيد محمد خامنه‌اى]] ، محمد جواد حجتى کرمانى، 12 جلد آن را ترجمه كردند. آقاى موسوى همدانى خود مى‌گويند: «روزى مرحوم علامه به من امر فرمودند كه تفسير ايشان را ترجمه كنم، وقتى ترجمه را ملاحظه نمودند، فرمود: آن 12 جلد ديگر را نيز ترجمه كن تا يك دست گردد، من هم دوباره آنها را ترجمه كردم. بنابراين بعضى مجلدات [[الميزان في تفسير القرآن|تفسير الميزان]]، دو ترجمه دارد. البته ايشان در مقدمۀ ترجمه [[الميزان في تفسير القرآن|تفسير الميزان]]، چاپ جامعه مدرسين مى‌نويسند: «10 جلد آن قبلا ترجمه شده بود و آن ترجمۀ 5 جلد عربى الميزان مى‌باشد.»
ابتدا آقايان مكارم شيرازى، مصباح يزدى، [[گرامی، محمدعلی|محمدعلى گرامى]]، عبدالكريم نيرى بروجردى، محمدرضا صالحى کرمانى، [[خامنه‌ای، محمد|سيد محمد خامنه‌اى]]، محمد جواد حجتى کرمانى، 12 جلد آن را ترجمه كردند. آقاى موسوى همدانى خود مى‌گويند: «روزى مرحوم علامه به من امر فرمودند كه تفسير ايشان را ترجمه كنم، وقتى ترجمه را ملاحظه نمودند، فرمود: آن 12 جلد ديگر را نيز ترجمه كن تا يك دست گردد، من هم دوباره آنها را ترجمه كردم. بنابراين بعضى مجلدات [[الميزان في تفسير القرآن|تفسير الميزان]]، دو ترجمه دارد. البته ايشان در مقدمۀ ترجمه [[الميزان في تفسير القرآن|تفسير الميزان]]، چاپ جامعه مدرسين مى‌نويسند: «10 جلد آن قبلا ترجمه شده بود و آن ترجمۀ 5 جلد عربى الميزان مى‌باشد.»


==نكات قابل توجه==
==نكات قابل توجه==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش