تاریخ ادبیات ایران از فردوسى تا سعدى (براون): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '== ساختار ==' به '==ساختار=='
جز (جایگزینی متن - '== گزارش محتوا ==' به '==گزارش محتوا==')
جز (جایگزینی متن - '== ساختار ==' به '==ساختار==')
خط ۳۵: خط ۳۵:
نويسنده در جلد اول «تاريخ ادبيات ايران»، هدفش از تدوين و تأليف چنين كتابى را اين‌گونه بيان مى‌دارد: «ساليان دراز مرا آرزو اين بود كه حديث كاميابى‌هاى معنوى و ادبى ايرانيان را بنويسم. يكى از مورخين در تاريخ انگلستان كتابى دارد كه درخور اعلى درجه ستايش است، نام آن داستان‌نويس، «گرين» و عنوان كتاب نفيسش، «تاريخ مختصر انگليس» است. نگارنده نيز دل در اين راه بسته بود كه سرگذشت ايران را اندكى به همان اسلوب بپردازد... كتاب‌هاى فراوانى درباره ايران نوشته‌اند، لكن تا امروز كمتر كسى را آن همت بوده است كه داستان بسيار دل‌انگيز اين كشور پهناور را به‌نحو جامع و درعين‌حال، بالنسبه موجز و مختصر به رشته تحرير درآورد».<ref>براون، ادوارد، ص5</ref>
نويسنده در جلد اول «تاريخ ادبيات ايران»، هدفش از تدوين و تأليف چنين كتابى را اين‌گونه بيان مى‌دارد: «ساليان دراز مرا آرزو اين بود كه حديث كاميابى‌هاى معنوى و ادبى ايرانيان را بنويسم. يكى از مورخين در تاريخ انگلستان كتابى دارد كه درخور اعلى درجه ستايش است، نام آن داستان‌نويس، «گرين» و عنوان كتاب نفيسش، «تاريخ مختصر انگليس» است. نگارنده نيز دل در اين راه بسته بود كه سرگذشت ايران را اندكى به همان اسلوب بپردازد... كتاب‌هاى فراوانى درباره ايران نوشته‌اند، لكن تا امروز كمتر كسى را آن همت بوده است كه داستان بسيار دل‌انگيز اين كشور پهناور را به‌نحو جامع و درعين‌حال، بالنسبه موجز و مختصر به رشته تحرير درآورد».<ref>براون، ادوارد، ص5</ref>


== ساختار ==
==ساختار==
كتاب با مقدمه مترجم آغاز شده است. اين كتاب، ترجمه تاريخ ادبى ايران مى‌باشد كه در سه جلد، به زبان فارسی ترجمه شده است. جلد اول اين كتاب، توسط [[مجتبایی، فتح‌الله|فتح
كتاب با مقدمه مترجم آغاز شده است. اين كتاب، ترجمه تاريخ ادبى ايران مى‌باشد كه در سه جلد، به زبان فارسی ترجمه شده است. جلد اول اين كتاب، توسط [[مجتبایی، فتح‌الله|فتح
الله مجتبایی]] به فارسی ترجمه شده است. متن اصلى كتاب، شامل چهار فصل مى‌باشد.<ref>برومند، فرزانه، ص25</ref>
الله مجتبایی]] به فارسی ترجمه شده است. متن اصلى كتاب، شامل چهار فصل مى‌باشد.<ref>برومند، فرزانه، ص25</ref>
۵۳٬۳۲۷

ویرایش