بهرام‌پور، ابوالفضل: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - 'بررسي' به 'بررسی'
جز (جایگزینی متن - ' ق ' به 'ق ')
جز (جایگزینی متن - 'بررسي' به 'بررسی')
خط ۵۱: خط ۵۱:
تفسير سورۀ يس را هنگامى كه در باكو نمايندۀ فرهنگى ايران بودم،ديدم كه اين سوره ميان مردم بسيار رايج است لذا براى آنها تفسير كردم و در ايران به زبان فارسى چاپ شد.[انتشارات اسلامى].
تفسير سورۀ يس را هنگامى كه در باكو نمايندۀ فرهنگى ايران بودم،ديدم كه اين سوره ميان مردم بسيار رايج است لذا براى آنها تفسير كردم و در ايران به زبان فارسى چاپ شد.[انتشارات اسلامى].


كتاب ستون خيمه در دو بخش است.بخش اول با كسانى صحبت مى‌كند كه هنوز بيرون خيمه‌اند و به وادى نماز وارد نشده‌اند يا واردند ولى كاهلند و بخش دوم بررسى تفسير حمد است.در اين كتاب خاطره‌هاى عبرت بارى وجود دارد.من اين كتاب را براى دانش آموز و انشجو نوشتم و مدتى آن را آزمايش كردم.ديدم در مورد همۀ آنها جواب مى‌دهد.اينك انتشارات مدرسه آن را با بررسيهاى تازه‌اى در دست چاپ دارد.
كتاب ستون خيمه در دو بخش است.بخش اول با كسانى صحبت مى‌كند كه هنوز بيرون خيمه‌اند و به وادى نماز وارد نشده‌اند يا واردند ولى كاهلند و بخش دوم بررسى تفسير حمد است.در اين كتاب خاطره‌هاى عبرت بارى وجود دارد.من اين كتاب را براى دانش آموز و انشجو نوشتم و مدتى آن را آزمايش كردم.ديدم در مورد همۀ آنها جواب مى‌دهد.اينك انتشارات مدرسه آن را با بررسیهاى تازه‌اى در دست چاپ دارد.


تفسير نسيم حيات، اثر قرآن پژوهى ديگرى از اينجانب است.اخيرا به اين فكر افتادم كه اگر كشورهاى دوست مانند افريقا و غيره از ما بخواهد كه شما به قرآن چگونه مى‌نگريد و يا اكثر مردمى كه علاقه به قرآن دارند همين درخواست را بكنند چه چيزى را به آنها معرفى كنيم كه نه آن تفسيرهاى طويل كه به درد اهل فن مى‌خورد و نه آن ترجمه‌هاى قصير كه آنها را قانع نمى‌كند چيزى در دست نداريم.لذا بر آن شدم چيزى بين آن طويل و اين قصير بنويسم.چون مردم از كتاب پر حجم فرارى بودند قرآن را جزء جزء تفسير مى‌كنم كه جزء 30 از چاپ در آمد در 240 ص و تا جزء چهارم از اول قرآن زير چاپ است و بقيه در دست تأليف است.
تفسير نسيم حيات، اثر قرآن پژوهى ديگرى از اينجانب است.اخيرا به اين فكر افتادم كه اگر كشورهاى دوست مانند افريقا و غيره از ما بخواهد كه شما به قرآن چگونه مى‌نگريد و يا اكثر مردمى كه علاقه به قرآن دارند همين درخواست را بكنند چه چيزى را به آنها معرفى كنيم كه نه آن تفسيرهاى طويل كه به درد اهل فن مى‌خورد و نه آن ترجمه‌هاى قصير كه آنها را قانع نمى‌كند چيزى در دست نداريم.لذا بر آن شدم چيزى بين آن طويل و اين قصير بنويسم.چون مردم از كتاب پر حجم فرارى بودند قرآن را جزء جزء تفسير مى‌كنم كه جزء 30 از چاپ در آمد در 240 ص و تا جزء چهارم از اول قرآن زير چاپ است و بقيه در دست تأليف است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش