۸۱٬۶۷۸
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ابن عباس، عبدالله بن عباس' به 'ابن عباس، عبدالله بن عباس') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'علیهمالسلام' به ' علیهمالسلام') |
||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''ايمان و كفر'''، در واقع ترجمۀ كتاب ايمان و كفر [[بحارالانوار|بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام]] است كه در سال 1360ش توسط جناب آقاى [[عطاردی قوچانی، عزیزالله|عزيزاللّه عطاردى]] براى استفادۀ فارسی زبانان، از عربى به فارسی برگردانده شده است. | {{کاربردهای دیگر| ایمان (ابهام زدایی) }} | ||
'''ايمان و كفر'''، در واقع ترجمۀ كتاب ايمان و كفر [[بحارالانوار|بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام]] است كه در سال 1360ش توسط جناب آقاى [[عطاردی قوچانی، عزیزالله|عزيزاللّه عطاردى]] براى استفادۀ فارسی زبانان، از عربى به فارسی برگردانده شده است. | |||
اين كتاب از چاپهاى بيست و پنج جلدى [[بحارالانوار|بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام]]، جلد پانزدهم مىباشد كه مترجم نيز در آغاز ترجمه به همين اشاره كرده است؛ ولى از چاپهاى صد و ده جلدى كه در بيروت چاپ شده است، جلدهاى شصت و چهار، شصت و پنج و شصت و شش تا اواسط جلد شصت و هفتم را دربر مىگيرد. | اين كتاب از چاپهاى بيست و پنج جلدى [[بحارالانوار|بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام]]، جلد پانزدهم مىباشد كه مترجم نيز در آغاز ترجمه به همين اشاره كرده است؛ ولى از چاپهاى صد و ده جلدى كه در بيروت چاپ شده است، جلدهاى شصت و چهار، شصت و پنج و شصت و شش تا اواسط جلد شصت و هفتم را دربر مىگيرد. | ||
==درباره ترجمه== | ==درباره ترجمه== | ||
آقاى [[عطاردی قوچانی، عزیزالله|عطاردى]] ترجمۀ اين كتاب را در مسافرت سه سالهاى كه در آغاز دهۀ شصت به هندوستان داشتهاند، در حيدرآباد هند و بخشى را نيز در بمبئى انجام دادهاند كه اين جلد پانزده [[بحارالانوار|بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام]] را از يك روحانى شيعه كه امام جماعت مسجد شیعیان در بمبئى بوده است، گرفته و ترجمه كردهاند و اين تنها نسخۀ قابل دسترسى براى مترجم در آن جا بوده است و تقريبا امكان تطبيق چاپها با يكديگر بر ايشان مقدور نبوده است. | آقاى [[عطاردی قوچانی، عزیزالله|عطاردى]] ترجمۀ اين كتاب را در مسافرت سه سالهاى كه در آغاز دهۀ شصت به هندوستان داشتهاند، در حيدرآباد هند و بخشى را نيز در بمبئى انجام دادهاند كه اين جلد پانزده [[بحارالانوار|بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام]] را از يك روحانى شيعه كه امام جماعت مسجد شیعیان در بمبئى بوده است، گرفته و ترجمه كردهاند و اين تنها نسخۀ قابل دسترسى براى مترجم در آن جا بوده است و تقريبا امكان تطبيق چاپها با يكديگر بر ايشان مقدور نبوده است. | ||
آقاى [[عطاردی قوچانی، عزیزالله|عزيز اللّه عطارد]] ى سعى كردهاند، ترجمهاى دقيق از روايات ارائه دهند، به طورى كه معناى كامل و قابل استفادهاى از روايات در ترجمه آمده باشد، به همين منظور رواياتى كه به اندازۀ كافى گويا نيستند و احتياج به توضيح دارند و مرحوم [[مجلسی، محمدباقر|علاّمۀ مجلسى(ره)]] در ذيل روايت توضيحاتى آورده است، در متن ترجمه وارد كرده و با همين ديدگاه روايت را ترجمه نمودهاند. | آقاى [[عطاردی قوچانی، عزیزالله|عزيز اللّه عطارد]] ى سعى كردهاند، ترجمهاى دقيق از روايات ارائه دهند، به طورى كه معناى كامل و قابل استفادهاى از روايات در ترجمه آمده باشد، به همين منظور رواياتى كه به اندازۀ كافى گويا نيستند و احتياج به توضيح دارند و مرحوم [[مجلسی، محمدباقر|علاّمۀ مجلسى(ره)]] در ذيل روايت توضيحاتى آورده است، در متن ترجمه وارد كرده و با همين ديدگاه روايت را ترجمه نمودهاند. | ||
خط ۱۱۴: | خط ۱۱۵: | ||
اين كتاب در دو جلد به وسيلۀ انتشارات عطارد در تهران و در سال 1378 براى اولین بار در قطع وزيرى كه شابك جلد اول 4-5-90288-964 و شابك جلد دوم 2-2-90288-964 مىباشد، منتشر شده است. در آخر هر جلد فقط فهرست موضوعات وجود دارد. | اين كتاب در دو جلد به وسيلۀ انتشارات عطارد در تهران و در سال 1378 براى اولین بار در قطع وزيرى كه شابك جلد اول 4-5-90288-964 و شابك جلد دوم 2-2-90288-964 مىباشد، منتشر شده است. در آخر هر جلد فقط فهرست موضوعات وجود دارد. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |