ایران در زمان ساسانیان: تاریخ ایران ساسانی تا حمله عرب و وضع دولت و ملت در زمان ساسانیان: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'رشید یاسمی، غلامرضا' به 'رشید ياسمی، غلامرضا'
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
جز (جایگزینی متن - 'رشید یاسمی، غلامرضا' به 'رشید ياسمی، غلامرضا')
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =تاریخ ایران ساسانی تا حمله عرب و وضع دولت و ملت در زمان ساسانیان
| عنوان‌های دیگر =تاریخ ایران ساسانی تا حمله عرب و وضع دولت و ملت در زمان ساسانیان
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[رشید یاسمی، غلامرضا]] (مترجم)
[[رشید ياسمی، غلامرضا]] (مترجم)


[[کریستن سن، آرتور امانویل]] (نويسنده)
[[کریستن سن، آرتور امانویل]] (نويسنده)
خط ۳۱: خط ۳۱:
}}
}}


'''''ایران در زمان ساسانیان: تاریخ ایران ساسانی تا حمله عرب و وضع دولت و ملت در زمان ساسانیان'''''، نوشته [[کریستن‌سن، آرتور امانویل|كريستين سن]]، ترجمه [[رشید یاسمی، غلامرضا|رشيد ياسمى]] اين كتاب به انگليسى نوشته شده و به وضع دولت و دربار ساسانى و احوال مردمان آن روزگار پرداخته است.  
'''''ایران در زمان ساسانیان: تاریخ ایران ساسانی تا حمله عرب و وضع دولت و ملت در زمان ساسانیان'''''، نوشته [[کریستن‌سن، آرتور امانویل|كريستين سن]]، ترجمه [[رشید ياسمی، غلامرضا|رشيد ياسمى]] اين كتاب به انگليسى نوشته شده و به وضع دولت و دربار ساسانى و احوال مردمان آن روزگار پرداخته است.  


نويسنده سى سال پيش از پرداختن به اين كتاب، شاهنشاهى ساسانيان را نوشت، اما پس از آن، بر پايه كشف‌هاى تازه‌اى از آن عصر مانند كتيبه‌هاى شاه‌پور نخست در كعبه زردشت، «مواد تازه و سودمندى» درباره تاريخ تمدن ساسانى و صنعت و ديانت آن عصر به دست آورد و از اين رو، به جاى چاپ دوباره‌اش و افزودن اطلاعات نوپديد در آن، به ساماندهى ايران در زمان ساسانيان بر پايه دوره‌هاى تاريخى همت گماشت كه آن را «واسطه العقد» ديگر نوشته‌هاى او و سبک ش را «سهل و ممتنع» مى‌توان دانست؛ زيرا به رغم ژرفكاوى سندهاى كهن و آثار گوناگون تاريخى، شيوايى و رسايى سخن را نيز در روايت آنها فرو نگذارده و در پانوشت كتاب، يادداشت‌هاى سودمندى به پژوهش‌گران عرضه كرده است.
نويسنده سى سال پيش از پرداختن به اين كتاب، شاهنشاهى ساسانيان را نوشت، اما پس از آن، بر پايه كشف‌هاى تازه‌اى از آن عصر مانند كتيبه‌هاى شاه‌پور نخست در كعبه زردشت، «مواد تازه و سودمندى» درباره تاريخ تمدن ساسانى و صنعت و ديانت آن عصر به دست آورد و از اين رو، به جاى چاپ دوباره‌اش و افزودن اطلاعات نوپديد در آن، به ساماندهى ايران در زمان ساسانيان بر پايه دوره‌هاى تاريخى همت گماشت كه آن را «واسطه العقد» ديگر نوشته‌هاى او و سبک ش را «سهل و ممتنع» مى‌توان دانست؛ زيرا به رغم ژرفكاوى سندهاى كهن و آثار گوناگون تاريخى، شيوايى و رسايى سخن را نيز در روايت آنها فرو نگذارده و در پانوشت كتاب، يادداشت‌هاى سودمندى به پژوهش‌گران عرضه كرده است.
خط ۸۰: خط ۸۰:
فهرستى از اعلام (نمايه نام‌ها) در پايان كتاب و فهرست عكس‌ها و اختصارات در آغاز آن وجود دارد و اطلاعات كتاب شناختى در پانوشت هر صفحه آمده است.
فهرستى از اعلام (نمايه نام‌ها) در پايان كتاب و فهرست عكس‌ها و اختصارات در آغاز آن وجود دارد و اطلاعات كتاب شناختى در پانوشت هر صفحه آمده است.


[[رشید یاسمی، غلامرضا|مرحوم رشيد ياسمى]] (مترجم اين كتاب) كه از 1392ش (1933م)، استاد كرسى تاريخ در دانشگاه تهران بود و افزون بر شاعرى، دست چيره‌اى در ترجمه و نوشتن داشت، كار دانشجويان را به دليل نبود منبع دقيق و سودمندى درباره روزگار پس از اشكانيان ناقص مى‌ديد و از اين رو، به ترجمه اين كتاب پرداخت.
[[رشید ياسمی، غلامرضا|مرحوم رشيد ياسمى]] (مترجم اين كتاب) كه از 1392ش (1933م)، استاد كرسى تاريخ در دانشگاه تهران بود و افزون بر شاعرى، دست چيره‌اى در ترجمه و نوشتن داشت، كار دانشجويان را به دليل نبود منبع دقيق و سودمندى درباره روزگار پس از اشكانيان ناقص مى‌ديد و از اين رو، به ترجمه اين كتاب پرداخت.


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش