پرش به محتوا

التحصيل: تفاوت میان نسخه‌ها

۳۰۶ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۲ مارس ۲۰۲۳
جز
جایگزینی متن - 'مى‏' به 'مى‌‏'
جز (جایگزینی متن - 'است<ref>' به 'است.<ref>')
جز (جایگزینی متن - 'مى‏' به 'مى‌‏')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۲۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
خط ۳: خط ۳:
| عنوان =التحصيل
| عنوان =التحصيل
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[بهمنیار بن مرزبان]] (نويسنده)
[[بهمنیار بن مرزبان]] (نویسنده)
[[مطهری، مرتضی]] (مصحح)
[[مطهری، مرتضی]] (مصحح)
|زبان  
|زبان  
| زبان =عربي
| زبان =عربی
| کد کنگره =‏BD‎‏ ‎‏108‎‏ ‎‏/‎‏ع‎‏4‎‏ب‎‏9  
| کد کنگره =‏BD‎‏ ‎‏108‎‏ ‎‏/‎‏ع‎‏4‎‏ب‎‏9  
| موضوع =
| موضوع =
علوم طبیعی - متون قدیمی تا قرن 14  
علوم طبیعی - متون قدیمی تا قرن 14  
فلسفه اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14  
فلسفه اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14  
فلسفه ايراني - متون قدیمی تا قرن 14  
فلسفه ایرانی - متون قدیمی تا قرن 14  
ما بعد الطبيعه - متون قدیمی تا قرن 14  
ما بعد الطبيعه - متون قدیمی تا قرن 14  
منطق - متون قدیمی تا قرن 14  
منطق - متون قدیمی تا قرن 14  
خط ۱۷: خط ۱۷:
| ناشر =  
| ناشر =  
دانشگاه تهران، مؤسسه انتشارات و چاپ  
دانشگاه تهران، مؤسسه انتشارات و چاپ  
| مکان نشر = ايران - تهران
| مکان نشر = ایران - تهران
| سال نشر = |مجلد1: 1375ش ,
| سال نشر = |مجلد1: 1375ش ,


خط ۲۴: خط ۲۴:
| شابک =964-03-3757-9
| شابک =964-03-3757-9
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =01802
| کتابخوان همراه نور =01802
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|التحصيل (ابهام زدایی)}}


'''التحصیل'''، نوشته [[بهمنیار بن مرزبان]]، کتابی است به زبان عربی و با موضوع فلسفه اسلامی. این اثر، به تصحیح [[مطهری، مرتضی|شهید مرتضی مطهری]] رسیده است. [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] در «التحصيل»، مطالب [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|بوعلی]] را با افزوده‌های خودش طبق ترتیب حکمت علائی بیان کرده است. او در این کتاب به مباحث مربوط به منطق، مابعدالطبیعه و علم اعیان موجودات پرداخته است.
'''التحصیل'''، نوشته [[بهمنیار بن مرزبان]]، کتابی است به زبان عربی و با موضوع فلسفه اسلامی. این اثر، به تصحیح [[مطهری، مرتضی|شهید مرتضی مطهری]] رسیده است. [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] در «التحصيل»، مطالب [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|بوعلی]] را با افزوده‌های خودش طبق ترتیب حکمت علائی بیان کرده است. او در این کتاب به مباحث مربوط به منطق، مابعدالطبیعه و علم اعیان موجودات پرداخته است.
خط ۳۷: خط ۴۰:
مقدمه اول کتاب، حاوی مطالبی درباره اهمیت تصحیح متون قدیمی، مشقت‌های این کار، اهداف دانشکده معارف اسلامی در این مورد، اهمیت کتاب التحصيل [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] و سپردن تصحیح آن به [[مطهری، مرتضی|استاد مرتضی مطهری]] که به تدریس فلسفه اسلامی در آن دانشگاه مشغول بوده‌اند، مشکلات پیش‌آمده در روند تصحیح این اثر و تعریف و تشکر از [[مطهری، مرتضی|مرتضی مطهری]] و عبدالحمید گلشن ابراهیمی است.<ref>ر.ک: مقدمه ناشر، صفحات یک تا سه</ref>.
مقدمه اول کتاب، حاوی مطالبی درباره اهمیت تصحیح متون قدیمی، مشقت‌های این کار، اهداف دانشکده معارف اسلامی در این مورد، اهمیت کتاب التحصيل [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] و سپردن تصحیح آن به [[مطهری، مرتضی|استاد مرتضی مطهری]] که به تدریس فلسفه اسلامی در آن دانشگاه مشغول بوده‌اند، مشکلات پیش‌آمده در روند تصحیح این اثر و تعریف و تشکر از [[مطهری، مرتضی|مرتضی مطهری]] و عبدالحمید گلشن ابراهیمی است.<ref>ر.ک: مقدمه ناشر، صفحات یک تا سه</ref>.
   
   
[[مطهری، مرتضی|شهید مطهری]] می‌نویسد: من در ابتدا تمام نسخه‌های خطی را مشاهده می‌کردم «و گاهى که عبارت نامفهوم بود، به کتب [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|شیخ]]، مانند [[الشفاء|شفا]] و نجات و اشارات مراجعه مى‌کردم، اما زود متوجه شدم که بهترین راه تصحیح این کتاب، مقابله آن با کتب شیخ است؛ زیرا مؤلف نه‌تنها همچنان‌که خود در اول کتاب اعتراف کرده است مطالبش همان مطالب استادش [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]] است، بلکه غالبا عین عبارت استاد را مورد استفاده قرار داده است... [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]]، فوق‌العاده بر کتب استادش [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|بوعلى]] احاطه داشته است؛ هر مطلبى را مى‏‌دانسته که [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|شیخ]] استاد آن را در چند جا متعرض شده و در کجا بهتر ادا کرده و برای اقتباس مناسب‌تر است، همان را انتخاب کرده است‏»<ref>ر.ک: مقدمه مصحح، صفحه ج</ref>.
[[مطهری، مرتضی|شهید مطهری]] می‌نویسد: من در ابتدا تمام نسخه‌های خطی را مشاهده می‌کردم «و گاهى که عبارت نامفهوم بود، به کتب [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|شیخ]]، مانند [[الشفاء|شفا]] و نجات و اشارات مراجعه مى‌کردم، اما زود متوجه شدم که بهترین راه تصحیح این کتاب، مقابله آن با کتب شیخ است؛ زیرا مؤلف نه‌تنها همچنان‌که خود در اول کتاب اعتراف کرده است مطالبش همان مطالب استادش [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]] است، بلکه غالباً عین عبارت استاد را مورد استفاده قرار داده است... [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]]، فوق‌العاده بر کتب استادش [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|بوعلى]] احاطه داشته است؛ هر مطلبى را مى‌‏‌دانسته که [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|شیخ]] استاد آن را در چند جا متعرض شده و در کجا بهتر ادا کرده و برای اقتباس مناسب‌تر است، همان را انتخاب کرده است‏»<ref>ر.ک: مقدمه مصحح، صفحه ج</ref>.


البته ذکر این نکته به این معنی نیست که التحصيل تماما مطالب شیخ را آورده؛ «مثلاًدر منطق، فصل مربوط به مواد قضایا که تحت عنوان «في القضايا من جهة ما يصدق بها» ذکر شده است، تمام مطالب، عین عبارات اشارات است، به‌استثنا پنج شش سطر در صفحه 97 و 98 که از خود [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] است.  
البته ذکر این نکته به این معنی نیست که التحصيل تماما مطالب شیخ را آورده؛ «مثلاًدر منطق، فصل مربوط به مواد قضایا که تحت عنوان «في القضايا من جهة ما يصدق بها» ذکر شده است، تمام مطالب، عین عبارات اشارات است، به‌استثنا پنج شش سطر در صفحه 97 و 98 که از خود [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] است.  
در فصل مربوط به «كيفية وقوع الشر في القضاء الإلهي» (صفحه 658)، مطلبى دارد که حکماى بعد از او مانند [[میرداماد، محمدباقر بن محمد|میرداماد]] در ایقاظات و [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] در اسفار جلد سوم، از آن نقل و یا استفاده کرده‌‏اند.  
در فصل مربوط به «كيفية وقوع الشر في القضاء الإلهي» (صفحه 658)، مطلبى دارد که حکماى بعد از او مانند [[میرداماد، سید محمدباقر بن محمد|میرداماد]] در ایقاظات و [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] در اسفار جلد سوم، از آن نقل و یا استفاده کرده‌‏اند.  
در صفحه 784، مطلبى درباره حس مشترک دارد و آن را با کلمه «و عندي» بیان مى‌کند. [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] در جلد 4 اسفار، چاپ قدیم، صفحه 51، آن را نقل و تأیید مى‌کند.  
در صفحه 784، مطلبى درباره حس مشترک دارد و آن را با کلمه «و عندي» بیان مى‌کند. [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] در جلد 4 اسفار، چاپ قدیم، صفحه 51، آن را نقل و تأیید مى‌کند.  
ایضا [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]]، در مباحث قوه و فعل، برهانى بر امتناع وقوع حرکت در مقوله «أن يفعل» و «أن ينفعل» می‌آورد و به آن اعتماد مى‌کند و در شرح هدایه مى‌گوید: این برهان را اولین بار [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] اقامه کرده است»<ref>ر.ک: همان، صفحه و</ref>.
ایضا [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]]، در مباحث قوه و فعل، برهانى بر امتناع وقوع حرکت در مقوله «أن يفعل» و «أن ينفعل» می‌آورد و به آن اعتماد مى‌کند و در شرح هدایه مى‌گوید: این برهان را اولین بار [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] اقامه کرده است»<ref>ر.ک: همان، صفحه و</ref>.


از نگاه [[مطهری، مرتضی|استاد مطهری]]، کتاب التحصيل، برای تدریس فلسفه مشاء، بهترین است؛ زیرا از شفا مختصرتر و از النجاة مفصل‌تر و از اشارات جامع‌تر است. [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]]، التحصيل را برای دایی‌ خویش ابومنصور بهرام بن خورشید بن ایزدیار نوشته است. این امر از عبارات ابتدایی [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] در مقدمه‌اش بر کتاب مشخص می‌شود. همچنین از عبارات ابتدایی او در مقدمه روشن می‌شود که وی بیان در ترتیب فصول از دانشنامه علایی پیروی کرده و در مطالبی که نگاشته به تمام کتاب‌های [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|بوعلی]] و همچنین مذاکرات شفاهی میان خود و استادش نظر داشته است؛ به‌علاوه مطالبی فرعی یا تکمیلی بر نظرات استاد داشته که در این کتاب بیان کرده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه و و ز</ref>.
از نگاه [[مطهری، مرتضی|استاد مطهری]]، کتاب التحصيل، برای تدریس فلسفه مشاء، بهترین است؛ زیرا از شفا مختصرتر و از النجاة مفصل‌تر و از اشارات جامع‌تر است. [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]]، التحصيل را برای دایی خویش ابومنصور بهرام بن خورشید بن ایزدیار نوشته است. این امر از عبارات ابتدایی [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] در مقدمه‌اش بر کتاب مشخص می‌شود. همچنین از عبارات ابتدایی او در مقدمه روشن می‌شود که وی بیان در ترتیب فصول از دانشنامه علایی پیروی کرده و در مطالبی که نگاشته به تمام کتاب‌های [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|بوعلی]] و همچنین مذاکرات شفاهی میان خود و استادش نظر داشته است؛ به‌علاوه مطالبی فرعی یا تکمیلی بر نظرات استاد داشته که در این کتاب بیان کرده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه و و ز</ref>.


«التحصيل، همچنان‌که خود مؤلف در ابتدا مى‌گوید مشتمل بر سه بخش یا سه کتاب است: منطق، مابعدالطبیعه و علم اعیان موجودات. منطق، مشتمل بر سه مقاله و مابعدالطبیعه مشتمل بر شش مقاله و علم اعیان موجودات، مشتمل بر دو مقاله است و البته هر مقاله‌‏اى مشتمل بر چند فصل است. در بخش اول، مسائل منطق را متعرض شده و در بخش دوم امور عامه فلسفه را و در بخش سوم الهیات بالمعنى الاخص و قسمتى از طبیعیات و مسائل نفس را ذکر کرده است. از مقدمه کتاب معلوم مى‏‌شود که همه التحصيل همین است، اما نمى‏‌دانم به چه سبب، [[آقابزرگ تهرانی، محمدمحسن|صاحب الذريعة]] و صاحب ريحانة الأدب، نوشته‏‌اند که التحصيل مشتمل بر منطق و ریاضى و طبیعى و الهى است. ظاهرا ذکر ریاضى، غفلتى است از این مؤلفان»<ref>ر.ک: همان، صفحه ط</ref>.
«التحصيل، همچنان‌که خود مؤلف در ابتدا مى‌گوید مشتمل بر سه بخش یا سه کتاب است: منطق، مابعدالطبیعه و علم اعیان موجودات. منطق، مشتمل بر سه مقاله و مابعدالطبیعه مشتمل بر شش مقاله و علم اعیان موجودات، مشتمل بر دو مقاله است و البته هر مقاله‌‏اى مشتمل بر چند فصل است. در بخش اول، مسائل منطق را متعرض شده و در بخش دوم امور عامه فلسفه را و در بخش سوم الهیات بالمعنى الاخص و قسمتى از طبیعیات و مسائل نفس را ذکر کرده است. از مقدمه کتاب معلوم مى‌‏‌شود که همه التحصيل همین است، اما نمى‌‏‌دانم به چه سبب، [[آقابزرگ تهرانی، محمدمحسن|صاحب الذريعة]] و صاحب ريحانة الأدب، نوشته‏‌اند که التحصيل مشتمل بر منطق و ریاضى و طبیعى و الهى است. ظاهرا ذکر ریاضى، غفلتى است از این مؤلفان»<ref>ر.ک: همان، صفحه ط</ref>.


[[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] در مقدمه‌اش، خواندن حکمت علائی را پیش از آغاز آموختن این کتاب، پیشنهاد می‌دهد<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص2</ref>.
[[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] در مقدمه‌اش، خواندن حکمت علائی را پیش از آغاز آموختن این کتاب، پیشنهاد می‌دهد<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص2</ref>.
خط ۵۹: خط ۶۲:
وی همچنین گاهی برای تصحیح عبارت یا مطلب موجود در این کتاب از کتاب‌های متأخر از آن، مانند اسفار [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] و [[البصائر النصيرية في علم المنطق|البصائر النصيرية]] [[ابن سهلان ساوی، عمر بن سهلان|ابن سهلان]] و [[أساس الاقتباس]] [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|خواجه نصیر]] و جوهر النضيد استفاده کرده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه د</ref>.
وی همچنین گاهی برای تصحیح عبارت یا مطلب موجود در این کتاب از کتاب‌های متأخر از آن، مانند اسفار [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] و [[البصائر النصيرية في علم المنطق|البصائر النصيرية]] [[ابن سهلان ساوی، عمر بن سهلان|ابن سهلان]] و [[أساس الاقتباس]] [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|خواجه نصیر]] و جوهر النضيد استفاده کرده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه د</ref>.


او درباره ارجاع به کتاب [[الشفاء|شفا]] هم می‌نویسد: «نظر به اینکه کتاب [[الشفاء|شفا]] یک نسخه چاپ‌شده کاملى ندارد، آنچه در ایران چاپ شده، منحصر است به طبیعیات و الهیات. قسمت منطق در تهران چاپ نشده است و آنچه اخیرا در مصر چاپ شده، منحصر است به الهیات و منطق (که البته منطق هم کامل نیست)؛ لهذا ما در پاورقى‏ها از نظر ارائه صفحات شفا نتوانستیم هیچ‌کدام از نسخ‌چاپ شده را مأخذ قرار دهیم، خصوصا مدرک ما در منطق شفا نسخه خطى شماره ج-‌1/236 کتابخانه دانشکده الهیات و معارف اسلامى بود که قبلا به مرحوم فاضل تونى تعلق داشته است و آن مرحوم از روى نسخه معتبر دیگرى دقیقا تصحیح کرده است‏»<ref>ر.ک: همان</ref>.
او درباره ارجاع به کتاب [[الشفاء|شفا]] هم می‌نویسد: «نظر به اینکه کتاب [[الشفاء|شفا]] یک نسخه چاپ‌شده کاملى ندارد، آنچه در ایران چاپ شده، منحصر است به طبیعیات و الهیات. قسمت منطق در تهران چاپ نشده است و آنچه اخیرا در مصر چاپ شده، منحصر است به الهیات و منطق (که البته منطق هم کامل نیست)؛ لهذا ما در پاورقی‌ها از نظر ارائه صفحات شفا نتوانستیم هیچ‌کدام از نسخ‌چاپ شده را مأخذ قرار دهیم، خصوصا مدرک ما در منطق شفا نسخه خطى شماره ج-‌1/236 کتابخانه دانشکده الهیات و معارف اسلامى بود که قبلا به مرحوم فاضل تونى تعلق داشته است و آن مرحوم از روى نسخه معتبر دیگرى دقیقا تصحیح کرده است‏»<ref>ر.ک: همان</ref>.


او برای دقت و سهولت دستیابی به ارجاعات، در پاورقى به شماره فصل و مقاله و فن و بخش شفا اشاره کرده‌است.<ref>ر.ک: همان</ref>.
او برای دقت و سهولت دستیابی به ارجاعات، در پاورقى به شماره فصل و مقاله و فن و بخش شفا اشاره کرده‌است.<ref>ر.ک: همان</ref>.


بنا به نقل [[خوانساری، محمدباقر بن زین‌العابدین|صاحب روضات]]، ترجمه فارسی التحصيل که احتمالا به قلم خود [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] باشد، موجود است. عبدالحسین حائری در شماره‌های آذر و دی 1344ش، مجله وحید نسخه‌ای از ترجمه فارسی التحصيل را معرفی کرده و درباره اینکه کار خود [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] است یا نه، بحث کرده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه ح</ref>.
بنا به نقل [[خوانساری، سید محمدباقر بن زین‌العابدین|صاحب روضات]]، ترجمه فارسی التحصيل که احتمالا به قلم خود [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] باشد، موجود است. عبدالحسین حائری در شماره‌های آذر و دی 1344ش، مجله وحید نسخه‌ای از ترجمه فارسی التحصيل را معرفی کرده و درباره اینکه کار خود [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] است یا نه، بحث کرده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه ح</ref>.


==پانویس==
==پانویس==
خط ۷۳: خط ۷۶:


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


[[جام جهان‌نمای]]
   
   
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
   
   
[[رده:فلسفه نظری]]
[[رده:فلسفه نظری]]
 
[[رده:آثار جدید و معاصر فلسفه اسلامی]]
[[رده:25 مهر الی 24 آبان]]
[[رده:آثار مرتضی مطهری]]