الأرض و التربة الحسينية: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'كيفيت' به 'کیفیت'
جز (جایگزینی متن - 'ف‎ا' به 'ف‌ا')
جز (جایگزینی متن - 'كيفيت' به 'کیفیت')
خط ۳۰: خط ۳۰:
==انگيزه تأليف==
==انگيزه تأليف==


در أول رجب سال 1365 ه نامه‌اى از جناب أحمد بدران (مترجم مؤسه ميناء در بصرة) به دست جناب علامة کاشف‌الغطاء رسيد ‎و در آن آمده بود كه گروهى از مستشرقين انگلستان در حال تأليف دايرةالمعارفى متضمن معلومات و معارف گوناگونند، و او از طرف ايشان مأمور به جمع‌آورى اطلاعاتى در رابطه با تربت حسینى و تاريخ و كيفيت شكل گيرى آن پس از شهادت امام حسین عليه‌السلام و ديگر معلومات راجع به آن است، تا آن را به زبان انگليسى ترجمه كرده و پس از درج در دايرةالمعارف جديد به مرجعى كامل درباره تربت حسینى تبديل شود.
در أول رجب سال 1365 ه نامه‌اى از جناب أحمد بدران (مترجم مؤسه ميناء در بصرة) به دست جناب علامة کاشف‌الغطاء رسيد ‎و در آن آمده بود كه گروهى از مستشرقين انگلستان در حال تأليف دايرةالمعارفى متضمن معلومات و معارف گوناگونند، و او از طرف ايشان مأمور به جمع‌آورى اطلاعاتى در رابطه با تربت حسینى و تاريخ و کیفیت شكل گيرى آن پس از شهادت امام حسین عليه‌السلام و ديگر معلومات راجع به آن است، تا آن را به زبان انگليسى ترجمه كرده و پس از درج در دايرةالمعارف جديد به مرجعى كامل درباره تربت حسینى تبديل شود.


جناب علامه نيز وقتى كه تأليف این رساله را موجب روشنى اذهان خوانندگان خارجى و جلب توجه آنان به این موضوع مهم مذهب إثنى عشرى ديد دست به تأليف این رساله كامل زد.
جناب علامه نيز وقتى كه تأليف این رساله را موجب روشنى اذهان خوانندگان خارجى و جلب توجه آنان به این موضوع مهم مذهب إثنى عشرى ديد دست به تأليف این رساله كامل زد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش