اصول و مبانی ترجمه قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - '==ساختار کتاب==' به '==ساختار==')
    جز (جایگزینی متن - ' .' به '.')
    خط ۵۴: خط ۵۴:
    فصل اول:كليات شامل: اشتقاق و ريشه‌يابى واژه ترجمه، تعريف اصطلاحى ترجمه، مفاهيم ترجمه، ادلۀ موافقين ترجمۀ قرآن، فقهاى شيعه و ترجمۀ قرآن، پيشينه ترجمۀ قرآن.در اسلام و بررسى شيوه‌هاى ترجمه.
    فصل اول:كليات شامل: اشتقاق و ريشه‌يابى واژه ترجمه، تعريف اصطلاحى ترجمه، مفاهيم ترجمه، ادلۀ موافقين ترجمۀ قرآن، فقهاى شيعه و ترجمۀ قرآن، پيشينه ترجمۀ قرآن.در اسلام و بررسى شيوه‌هاى ترجمه.


    فصل دوم:شيوه‌ها، شرايط و پيش‌نيازهاى ترجمه قرآن شامل: شرائط مترجم قرآن، شرائط ترجمه قرآن، شرائط ترجمه قرآن از ديدگاه آيت‌الله .خوئى(ره) و ترجمه قرآن و پيش‌نيازهاى آن.
    فصل دوم:شيوه‌ها، شرايط و پيش‌نيازهاى ترجمه قرآن شامل: شرائط مترجم قرآن، شرائط ترجمه قرآن، شرائط ترجمه قرآن از ديدگاه آيت‌الله.خوئى(ره) و ترجمه قرآن و پيش‌نيازهاى آن.


    فصل سوم:اصول و مبانى ترجمه قرآن شامل: جايگاه اصطلاحات در ترجمۀ قرآن، عدم ترادف قرآن، نقش تطوّر لغت در ترجمۀ قرآن، تضمين و نقش آن در ترجمه قرآن، لزوم رعايت مبانى كلامى در ترجمه قرآن، لزوم رعايت مبانى فقهى در ترجمه قرآن، به كارگيرى نكات بلاغى در ترجمه قرآن، جايگاه وجوه و نظائر در ترجمه قرآن، جايگاه سياق در ترجمه قرآن و نقش سياق در صيغه‌هاى امر قرآن.
    فصل سوم:اصول و مبانى ترجمه قرآن شامل: جايگاه اصطلاحات در ترجمۀ قرآن، عدم ترادف قرآن، نقش تطوّر لغت در ترجمۀ قرآن، تضمين و نقش آن در ترجمه قرآن، لزوم رعايت مبانى كلامى در ترجمه قرآن، لزوم رعايت مبانى فقهى در ترجمه قرآن، به كارگيرى نكات بلاغى در ترجمه قرآن، جايگاه وجوه و نظائر در ترجمه قرآن، جايگاه سياق در ترجمه قرآن و نقش سياق در صيغه‌هاى امر قرآن.