۱۳٬۵۴۰
ویرایش
(غنی سازی متن) |
جز (جایگزینی متن - '.↵==' به '. ==') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
(۳۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۷ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۷: | خط ۷: | ||
|نامهای دیگر | |نامهای دیگر | ||
| data-type="authorOtherNames" | آیتاللهزاده، مرتضی | | data-type="authorOtherNames" | آیتاللهزاده، مرتضی | ||
آیتاللهزاده شیرازی، مرتضی | |||
|- | |- | ||
|نام پدر | |نام پدر | ||
| data-type="authorfatherName" |میرزای شیرازی، محمدحسن | | data-type="authorfatherName" |میرزای شیرازی، سید محمدحسن | ||
|- | |- | ||
|متولد | |متولد | ||
خط ۲۳: | خط ۲۲: | ||
|- | |- | ||
|اساتید | |اساتید | ||
| data-type="authorTeachers" |دكتر [[طه حسین|طه | | data-type="authorTeachers" |دكتر [[طه حسین|طه حسین]] | ||
دكتر يحيى الخشّاب | دكتر يحيى الخشّاب | ||
دكترى [[ضیف، شوقی|شوقى ضيف]] | دكترى [[ضیف، شوقی|شوقى ضيف]] | ||
دكتر يحيى قلماوى | دكتر يحيى قلماوى | ||
|- | |- | ||
|برخی آثار | |برخی آثار | ||
| data-type="authorWritings" |[[استناد | | data-type="authorWritings" |[[استناد نهجالبلاغه (ترجمه فارسی)]] | ||
[[بخشی از تفسیری کهن به پارسی]] | [[بخشی از تفسیری کهن به پارسی]] | ||
|- class="articleCode" | |- class="articleCode" | ||
|کد مؤلف | |کد مؤلف | ||
| data-type="authorCode" | | | data-type="authorCode" |AUTHORCODE05045AUTHORCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
''' | {{کاربردهای دیگر|سید مرتضی (ابهام زدایی)}} | ||
'''سيد مرتضى آیتاللهزاده شيرازى''' (1307-1379ش)، نوه [[میرزای شیرازی، سید محمدحسن|میرزاى بزرگ شيرازى]](ره)، فارغ التحصیل و استاد زبان فارسی و ادبیات عرب از دانشگاه تهران و قاهره مصر، گذراندن دوره تخصصی زبانهای سامی(آرامی) از دانشگاه کمبریج انگلستان، تأليف و ترجمه بيش از 25 اثر و نگارش حدود بيست مقاله در مجلات معتبر داخلی و خارجی | |||
== ولادت == | == ولادت == | ||
در سال 1307 ش در نجف اشرف به دنيا آمد. | در سال 1307 ش در نجف اشرف به دنيا آمد. | ||
== تحصیلات == | == تحصیلات == | ||
وی پس از سپرى كردن دوره ابتدائى در دبستان علوى | وی پس از سپرى كردن دوره ابتدائى در دبستان علوى ایرانیان در نجف اشرف،به حوزه علمیه وارد شد. پس از آن كه دروس حوزوی را در نجف و سپس در سال 1325ش به ایران عزيمت کرد و در تهران و ادامه تحصيلات حوزوی را در مدرسهخان مروى و پارهاى حوزههاى ديگر گذراند تا به مراحل عاليه رسید. | ||
سپس در 1330ش در سن 23 سالگی به دانشكده منقول و معقول (الهيات) راه یافت. | |||
سپس در 1330ش در سن 23 | |||
و پس از اخذ ليسانس در رشته زبان و ادبيات عرب، جهت گذراندن دورههای فوق ليسانس و دكتری در دورههاى علوم تربيتى و علوم قضايى، راهی دانشگاه قاهره گرديد و به عنوان نخستين دانشجوى اعزامى از دانشگاه تهران شروع به تحصیل در آن دانشگاه پرداخت. | و پس از اخذ ليسانس در رشته زبان و ادبيات عرب، جهت گذراندن دورههای فوق ليسانس و دكتری در دورههاى علوم تربيتى و علوم قضايى، راهی دانشگاه قاهره گرديد و به عنوان نخستين دانشجوى اعزامى از دانشگاه تهران شروع به تحصیل در آن دانشگاه پرداخت. | ||
او در این مدت از محضر اساتید نامدار دانشگاه قاهره (دكتر [[طه حسین|طه حسین]]، دكتر يحيى الخشّاب، دكترى [[ضیف، شوقی|شوقى ضيف]]، دكتر يحيى قلماوى) بهره گرفت و به راهنمايى دكتر عبدالحليم نجار موفق به دریافت «الاجازةالعالمیه» از «معهد الدراسات الاسلاميّة» گردید. | |||
او در این مدت از محضر اساتید نامدار دانشگاه قاهره (دكتر [[طه حسین|طه | |||
دكتر شيرازی در طول اقامت ده ساله خود در مصر و اخذ دكترای زبان و ادبيات عرب، به مدت پنج سال در دانشگاه الازهر به تدريس زبان و ادبيات فارسی اشتغال داشت و در دانشكده الهيات و معارف اسلامى دانشگاه تهران استخدام گردید و مراحل استاديارى، دانشيارى و استادى تا پايه 22 را گذراند. | دكتر شيرازی در طول اقامت ده ساله خود در مصر و اخذ دكترای زبان و ادبيات عرب، به مدت پنج سال در دانشگاه الازهر به تدريس زبان و ادبيات فارسی اشتغال داشت و در دانشكده الهيات و معارف اسلامى دانشگاه تهران استخدام گردید و مراحل استاديارى، دانشيارى و استادى تا پايه 22 را گذراند. | ||
سپس برای گذراندن دوره تخصصی زبانهای سامی(آرامى)، وارد دانشگاه كمبريج انگلستان شد. وی در طول حيات علمیاش، به مدت 21 سال سردبير نشريه علمی و پژوهشی دانشكده ادبيات بود و به تأليف و ترجمه بيش از 25 اثر و نگارش حدود بيست مقاله در مجلات معتبر داخلی و خارجی توفيق يافت. برخی از آثار استاد شيرازی بدين قرارند: ترجمه كتاب الادب المقارِن با نام ادبيات تطبيقی، فرهنگ اصطلاحات روز و فرهنگ چند زبانه مجمعُ اللُّغات. | |||
سپس | |||
== فعالیتها == | == فعالیتها == | ||
#عضو هيأت مؤلفان لغتنامه دهخدا، به مدّت 14 سال. | #عضو هيأت مؤلفان لغتنامه دهخدا، به مدّت 14 سال. | ||
خط ۶۴: | خط ۵۴: | ||
#نماينده دانشكده الهيات در شوراى انتشارات دانشگاه تا كنون. | #نماينده دانشكده الهيات در شوراى انتشارات دانشگاه تا كنون. | ||
#مدير بخش عربى گروه علوم قرآن و حديث از سال 1365ش تا كنون. | #مدير بخش عربى گروه علوم قرآن و حديث از سال 1365ش تا كنون. | ||
#عضو | #عضو كمیسيون ارزشيابى مدارک خارجى وزارت فرهنگ و آموزش عالى. | ||
#عضو شوراى تحصيلات | #عضو شوراى تحصيلات تكمیلى و پژوهشى دانشكده الهيات. | ||
== وفات == | == وفات == | ||
خط ۷۱: | خط ۶۱: | ||
==آثار== | ==آثار== | ||
ترجمه كتاب الادب المقارِن با نام ادبيات تطبيقى، اثر محمد غنيمى، مقدمه و تصحيح تفسير سواطع الالهام، ترجمه و تحشيه کتاب نظام حكومت و مديريت در اسلام اثر محمدمهدى شمسالدين، تحقيق و تصحيح بخشى از تفسيرى كهن به پارسى، فرهنگ اصطلاحات روز و فرهنگ چند زبانه مجمعُ اللُّغات. | ترجمه كتاب الادب المقارِن با نام ادبيات تطبيقى، اثر محمد غنيمى، مقدمه و تصحيح تفسير سواطع الالهام، ترجمه و تحشيه کتاب نظام حكومت و مديريت در اسلام اثر محمدمهدى شمسالدين، تحقيق و تصحيح بخشى از تفسيرى كهن به پارسى، فرهنگ اصطلاحات روز و فرهنگ چند زبانه مجمعُ اللُّغات. | ||
==منابع مقاله== | |||
[https://cgie.org.ir/fa/news/4938 پایگاه مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی] | |||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[استناد نهجالبلاغه (ترجمه فارسی)]] | |||
[[سواطع الألهام في تفسیر کلام الملک العلام]] | [[سواطع الألهام في تفسیر کلام الملک العلام]] | ||
[[بخشی از تفسیری کهن به پارسی]] | |||
[[فرهنگ اصطلاحات روز (قاموس فارسی - عربی)]] | |||
[[فرهنگ | [[مجمع اللغات فرهنگ مصطلحات به چهار زبان: عربی - فارسی - فرانسه - انگلیسی]] | ||
[[رده:زندگینامه]] | [[رده:زندگینامه]] | ||
[[رده:نهجالبلاغهپژوهان]] |