پرش به محتوا

آرام‌بخش دل داغدیدگان: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '= ' به '='
جز (جایگزینی متن - '== ' به '==')
جز (جایگزینی متن - '= ' به '=')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۳۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR02677J1.jpg
| تصویر =NUR02677J1.jpg
| عنوان =آرام بخش دل داغدیدگان
| عنوان =آرام بخش دل داغدیدگان
| عنوان‌های دیگر =ترجمه مسکن الفواد
| عنوان‌های دیگر =ترجمه مسکن الفواد
مسکن الفؤاد
مسکن الفؤاد
مسکن الفواد عند فقد الاحبه و الاولاد. فارسی
مسکن الفواد عند فقد الاحبه و الاولاد. فارسی
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =
[[شهید ثانی، زین‌‎الدین بن علی]] (نويسنده)
[[شهید ثانی، زین‌‎الدین بن علی]] (نویسنده)
 
[[جناتی، حسین]] (مترجم)
[[جناتی، حسین]] (مترجم)
[[کلباسی، مجتبی]] (مصحح)
[[کلباسی، مجتبی]] (مصحح)
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
خط ۱۸: خط ۱۳:
| موضوع =
| موضوع =
احادیث اخلاقی - قرن 10ق.
احادیث اخلاقی - قرن 10ق.
اخلاق اسلامی
اخلاق اسلامی
| ناشر =  
| ناشر =
روح
روح
| مکان نشر =قم - ایران
| مکان نشر =قم - ایران
| سال نشر = 1380 هـ.ش  
| سال نشر =1380 ش  
 
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02677AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2677AUTOMATIONCODE
| چاپ =2
| چاپ =2
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02677
| کتابخوان همراه نور =02677
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''آرام بخش دل داغديدگان'''، ترجمه رساله شريف [[مسكن الفؤاد عند فقد الأحبة و الأولاد|مسكن الفؤاد]]، از تأليفات [[شهيد ثانى]] قدّس‌سرّه است كه توسط آقاى [[حسين جناتى]]، به فارسی ترجمه شده است. در این کتاب روایاتی از احاديث نبوى و سخنان بزرگان نقل گردیده است که تسلی بخش داغدیدگان و مصیبت زدگان است. وى نام این ترجمه را آرام بخش دل داغديدگان گذاشته است. این رساله؛ شامل یک مقدمه و چهار باب و یک خاتمه است.


 
==انگیزه نگارش ==
==معرفى اجمالى ترجمه ==
مى‌گویند [[شهيد ثانى]] وقتى این کتاب را تأليف كرد كه فرزندانش در سن طفولیت از دنيا مى‌رفتند و او از مرگ آنها بسيار متأثر مى‌شد، شايد این حالت تأثر را بر خلاف رضا و تسليم در برابر قضا و قدر الهى مى‌دانست، لذا برای تسليت خود و كسانى كه به این گونه مصيبت‌ها مبتلا مى‌شوند، این کتاب را نوشت و آن را «مسكّن الفؤاد عند فقد الأحبّۀ و الأولاد»؛ «تسكين دهنده دلها هنگام فقدان دوستان و فرزندان» كه اسم با مسمايى است، نام نهاد. لازم به تذكر است كه عناوین کتاب و شماره‌بندى روايت و حكايت و توضيحات داخل پرانتز و پاورقى‌ها از مترجم است.
 
ترجمه این کتاب، بسيار سليس و روان مى‌باشد.
 
'''آرام بخش دل داغديدگان'''، ترجمه رساله شريف [[مسكن الفؤاد]]، از تأليفات [[شهيد ثانى]] قدّس‌سرّه است كه توسط آقاى [[حسين جناتى]]، به فارسى ترجمه شده است. وى نام اين ترجمه را آرام بخش دل داغديدگان گذاشته است. اين رساله؛ شامل يك مقدمه و چهار باب و يك خاتمه است.
 
مى‌گويند [[شهيد ثانى]] وقتى اين کتاب را تأليف كرد كه فرزندانش در سن طفوليت از دنيا مى‌رفتند و او از مرگ آنها بسيار متأثر مى‌شد، شايد اين حالت تأثر را بر خلاف رضا و تسليم در برابر قضا و قدر الهى مى‌دانست، لذا براى تسليت خود و كسانى كه به اين گونه مصيبت‌ها مبتلا مى‌شوند، اين کتاب را نوشت و آن را «مسكّن الفؤاد عند فقد الأحبّۀ و الأولاد»؛ «تسكين دهنده دلها هنگام فقدان دوستان و فرزندان» كه اسم با مسمايى است، نام نهاد. لازم به تذكر است كه عناوين کتاب و شماره‌بندى روايت و حكايت و توضيحات داخل پرانتز و پاورقى‌ها از مترجم است.
 
ترجمه اين کتاب، بسيار سليس و روان مى‌باشد.
 
مترجم محترم، در پيش‌گفتار کتاب، اشاره‌اى به مشخصات کتاب، مختصرى پيرامون زندگانى مؤلف و سبب تألیف و نامگذارى کتاب ذكر نموده است.
مترجم محترم، در پيش‌گفتار کتاب، اشاره‌اى به مشخصات کتاب، مختصرى پيرامون زندگانى مؤلف و سبب تألیف و نامگذارى کتاب ذكر نموده است.


==منابع مقاله ==
==منابع مقاله==
 
 
متن و مقدمه کتاب.
متن و مقدمه کتاب.


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[اسلام در کنار داغدیدگان (ترجمه، مسکن الفواد عند فقد الاحبه و الاولاد)]]
[[اسلام در کنار داغدیدگان (ترجمه، مسکن الفواد عند فقد الاحبه و الاولاد)]]


خط ۵۹: خط ۴۷:
[[تسلیة العباد در ترجمه مسکن الفؤاد شهید ثانی]]
[[تسلیة العباد در ترجمه مسکن الفؤاد شهید ثانی]]


[[آرام بخش دلها در مصیبت و بلاها]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]