آداب معاشرت از دیدگاه معصومین علیهم‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۰: خط ۴۰:
==نگاهى به ترجمه==
==نگاهى به ترجمه==


ترجمه، به‌گونه معنايى و با ادبيات روز و سليس و روان است. مترجم، برای حفظ امانت در ترجمه، آنچه را خود افزوده، داخل پرانتز يا كروشه قرار داده است و هم‌چنين مآخذى كه در پاورقی «وسائل الشيعة» ذكر شده، عينا يادداشت گرديده است.
ترجمه، به‌گونه معنايى و با ادبيات روز و سليس و روان است. مترجم، برای حفظ امانت در ترجمه، آنچه را خود افزوده، داخل پرانتز يا كروشه قرار داده است و هم‌چنين مآخذى كه در پاورقی «[[تفصیل وسائل الشیعة إلی تحصیل مسائل الشریعة|وسائل الشيعة]]» ذكر شده، عينا يادداشت گرديده است.


فهرست مطالب و هم‌چنين اجمالى از شرح حال [[حر عاملی، محمد بن حسن|شيخ حر عاملى]] در آغاز این ترجمه ذكر شده است.
فهرست مطالب و هم‌چنين اجمالى از شرح حال [[حر عاملی، محمد بن حسن|شيخ حر عاملى]] در آغاز این ترجمه ذكر شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش