پرش به محتوا

آداب المريدين و يليه داعي الفلاح إلی سبل النجاح: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '↵↵↵' به ' '
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '↵↵↵' به ' ')
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۳۳: خط ۳۳:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''آداب المريدين''' اثر [[سهروردی، عبدالقاهر بن عبدالله|ضياءالدين عبدالقاهر بن عبدالله بن محمد سهروردى بکرى]] (490-563ق)، از مشايخ بزرگ صوفيان، کتابى عرفانى به زبان عربى است که در نيمه اول قرن ششم هجرى تألیف شده است.
'''آداب المريدين''' اثر [[سهروردی، عبدالقاهر بن عبدالله|ضياءالدين عبدالقاهر بن عبدالله بن محمد سهروردى بکرى]] (490-563ق)، از مشايخ بزرگ صوفيان، کتابى عرفانى به زبان عربى است که در نيمه اول قرن ششم هجرى تألیف شده است.


خط ۵۳: خط ۵۱:
در فصل دوم، تفاوت میان فقر، تصوف و زهد بيان شده است. به اعتقاد نویسنده، این سه با یکديگر متفاوت بوده و ترک اشتغال به مکاسب و صناعات و پرداختن به طاعات، از ديد وى، برتر از طلب رزق مى‌باشد.
در فصل دوم، تفاوت میان فقر، تصوف و زهد بيان شده است. به اعتقاد نویسنده، این سه با یکديگر متفاوت بوده و ترک اشتغال به مکاسب و صناعات و پرداختن به طاعات، از ديد وى، برتر از طلب رزق مى‌باشد.


در فصل سوم، اشاره‌اى به فروع دين و احکام آن شده است. نویسنده تعليم و فراگيرى احکام شريعت و علم يافتن به حلال و حرام، را واجب مى‌شمارد تا آنکه عمل، موافق علم انجام گيرد. وى به این نکته تصريح دارد که اگرچه اصحاب حديث، وظيفه رساندن شريعت و تبليغ آن را برعهده دارند، اما فقها، به واسطه فهم، استنباط و فقه الحديث و دقت در ترتيب احکام، حدود دين، تمیز بين ناسخ و منسوخ، مطلق و مقيد، مجمل و مفسر، خاص و عام و محکم و متشابه، از آن‌ها افضل مى‌باشند.
در فصل سوم، اشاره‌اى به فروع دين و احکام آن شده است. نویسنده تعليم و فراگیرى احکام شريعت و علم يافتن به حلال و حرام، را واجب مى‌شمارد تا آنکه عمل، موافق علم انجام گیرد. وى به این نکته تصريح دارد که اگرچه اصحاب حديث، وظيفه رساندن شريعت و تبليغ آن را برعهده دارند، اما فقها، به واسطه فهم، استنباط و فقه الحديث و دقت در ترتيب احکام، حدود دين، تمیز بين ناسخ و منسوخ، مطلق و مقيد، مجمل و مفسر، خاص و عام و محکم و متشابه، از آن‌ها افضل مى‌باشند.


در فصل چهارم، اقوال علما در تصوف و آداب آن و در فصل پنجم، احکام مذهب بيان شده است. نویسنده معتقد است که مذهب، داراى ظاهر و باطنى است که ظاهر آن، متخلق بودن به اخلاق ظاهرى و باطن آن، احوال و مقامات روحانى و عرفانى است.
در فصل چهارم، اقوال علما در تصوف و آداب آن و در فصل پنجم، احکام مذهب بيان شده است. نویسنده معتقد است که مذهب، داراى ظاهر و باطنى است که ظاهر آن، متخلق بودن به اخلاق ظاهرى و باطن آن، احوال و مقامات روحانى و عرفانى است.
خط ۶۲: خط ۶۰:


==وضعيت کتاب==
==وضعيت کتاب==


اين اثر یکى از کتاب‌هاى معروفى است که تاکنون شارحان بسيارى این کتاب را شرح کرده‌اند. یکى از شرح‌هاى مهم و مشهور آن، شرح عمر ابن محمد ابن احمد شيرکانى است که در قرن هشتم قمرى به فارسی روان برگردان شده است. در سال‌هاى اخير متن اصلى آداب المريدين به زبان فارسی در کنار شرح فارسی عمر شيرکانى توسط پژوهشگر افغانى مقيم ایران، آقاى مجيب مايل هروى توسط نشر مولا در تهران منتشر شد.
اين اثر یکى از کتاب‌هاى معروفى است که تاکنون شارحان بسيارى این کتاب را شرح کرده‌اند. یکى از شرح‌هاى مهم و مشهور آن، شرح عمر ابن محمد ابن احمد شيرکانى است که در قرن هشتم قمرى به فارسی روان برگردان شده است. در سال‌هاى اخير متن اصلى آداب المريدين به زبان فارسی در کنار شرح فارسی عمر شيرکانى توسط پژوهشگر افغانى مقيم ایران، آقاى مجيب مايل هروى توسط نشر مولا در تهران منتشر شد.


شرح آداب المريدين سيد‌ ‎محمد گيسودراز که در سال 813ق نوشته شده نيز از ديگر شرح‌هاى مشهور درباره این کتاب ارزشمند است که این اثر نيز به همراه متن عربى و اصلى کتاب آداب المريدين در سال 1939م در هند منتشر شد.
شرح آداب المريدين سيد‌ ‎محمد گیسودراز که در سال 813ق نوشته شده نيز از ديگر شرح‌هاى مشهور درباره این کتاب ارزشمند است که این اثر نيز به همراه متن عربى و اصلى کتاب آداب المريدين در سال 1939م در هند منتشر شد.


شرح آداب المريدين مخدوم جهان شرف‌الدين احمد يحيى منيرى نيز یکى ديگر از این شرح هاست که با نثرى روان و زيبا نوشته شده است. نام کامل این کتاب، «مطالب الطالب في شرح آداب المريدين» است. این کتاب را شرف‌الدين منيرى به درخواست یکى از مريدان خود، موسوم به قاضى اشرف، به زبان فارسی ترجمه و شرح کرده است. نسخه کامل خطّى کتاب مطالب الطالب، و کتابت در سال 1158ق در کتابخانه بلخيه فتوحيه پتنا موجود است. جزئى از این کتاب به عنوان «شرح آداب المريدين» در شهر پتنا چاپ و منتشر شده است.
شرح آداب المريدين مخدوم جهان شرف‌الدين احمد يحيى منيرى نيز یکى ديگر از این شرح هاست که با نثرى روان و زيبا نوشته شده است. نام کامل این کتاب، «مطالب الطالب في شرح آداب المريدين» است. این کتاب را شرف‌الدين منيرى به درخواست یکى از مريدان خود، موسوم به قاضى اشرف، به زبان فارسی ترجمه و شرح کرده است. نسخه کامل خطّى کتاب مطالب الطالب، و کتابت در سال 1158ق در کتابخانه بلخيه فتوحيه پتنا موجود است. جزئى از این کتاب به عنوان «شرح آداب المريدين» در شهر پتنا چاپ و منتشر شده است.