فرهنگ امثال و تعابیر: عربی- فارسی

(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

فرهنگ امثال و تعابیر: عربی- فارسی تألیف رضا ناظمیان؛ این فرهنگ مجموعه‌ای جامع از ضرب‌المثل‌ها و تعابیر زبان فارسی است که به بررسی و معادل‌یابی اصطلاحات و تعابیر رایج می‌پردازد و برای نویسندگان، مترجمان و پژوهشگران زبان فارسی منبعی ارزشمند محسوب می‌شود.

فرهنگ امثال و تعابیر
فرهنگ امثال و تعابیر: عربی- فارسی
پدیدآورانناظمیان، رضا (نویسنده)
ناشرفرهنگ معاصر
مکان نشرتهران
سال نشر1394ش.
چاپدوم
شابک9786001050763
موضوعضرب المثل‏هاي عربي ضرب المثل‏هاي عربي - ترجمه شده به فارسی
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
PJA ۲۵۲۲/ن۲ف۴م‏

ساختار

این کتاب در یک جلد و به صورت فرهنگ الفبایی تنظیم شده است.

گزارش کتاب

کتاب «فرهنگ امثال و تعابیر» اثر رضا ناظمیان، مجموعه‌ای ارزشمند از ضرب‌المثل‌ها و تعابیر زبان فارسی است که به بررسی دقیق انواع تعابیر اصطلاحی و عادی می‌پردازد. نویسنده در این فرهنگ، تعابیر را به دو گونه اصلی تقسیم می‌کند: تعابیر اصطلاحی که دارای معانی ثانویه و غیرمستقیم هستند و تعابیر عادی که معنای اولیه و مستقیم آنها مورد استفاده قرار می‌گیرد. این کتاب با نگاهی جامعه‌شناختی به زبان، بر این اصل استوار است که ضرب‌المثل‌ها، کنایه‌ها و اصطلاحات هر زبان، آیینۀ تمام‌نمای فرهنگ و تاریخ آن ملت محسوب می‌شوند و ریشه در باورهای دینی، اعتقادات مذهبی، جغرافیا و پیشینۀ تاریخی دارند. از ویژگی‌های بارز این فرهنگ، ارائه چندین معادل برای هر مدخل است که این امر امکان انتخاب مناسب‌ترین معادل را با توجه به سبک و سیاق نوشتار برای نویسندگان و مترجمان فراهم می‌سازد. اگرچه بخش عمده کتاب به امثال و تعابیر رایج اختصاص یافته، اما برخی تعابیر کهن فارسی نیز در آن گنجانده شده است. کتاب با ساختاری نظام‌مند و راهنمای استفاده دقیق تدوین شده که شامل قواعدی همچون: ارائه ترجمۀ واژه به واژه در صورت تفاوت با معادل اصلی، تفکیک معانی مختلف یک تعبیر با استفاده از نقطه‌ویرگول، حذف الف و لام در ابتدای مداخل، نمایش صورت‌های مختلف یک مدخل در پرانتز، و ارائه توضیحات ضروری در مورد معادل‌ها با استفاده از دو تیره می‌باشد. این فرهنگ نه تنها برای اهل قلم و مترجمان، بلکه برای پژوهشگران حوزه زبان‌شناسی، فرهنگ‌شناسی و علاقه‌مندان به ادبیات فارسی نیز منبعی سودمند و کاربردی به شمار می‌آید. کتاب در ۴۴۲ صفحه توسط انتشارات فرهنگ معاصر منتشر شده و تیراژ آن ۱۰۰۰ نسخه می‌باشد.[۱]

پانويس

منابع مقاله

پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات

وابسته‌ها