دائرة‌المعارف الحسینیة؛ المدخل إلی الشعر الأردوي

المدخل إلی الشعر الأردوي، کتابی است از مجموعه «دائرةالمعارف الحسينية»، تألیف محمدصادق محمد الکرباسی (متولد 1366ق، در کربلا)، پژوهشگر و نویسنده برجسته در مطالعات اسلامی. این کتاب، مقدمه‌ای بر شعر اردوست که به ریشه‌ها، تاریخ، تحول، واژگان دخیل و انواع ادبیات اردو می‌پردازد و بر ارتباط آن با موضوع امام حسین(ع) تمرکز دارد.

دائرة المعارف الحسینیة
دائرة‌المعارف الحسینیة؛ المدخل إلی الشعر الأردوي
پدیدآورانکرباسی، محمد صادق (نويسنده)
عنوان‌های دیگرالمدخل إلی الشعر الأردوي
ناشرالمرکز الحسيني للدراسات
مکان نشرانگلیس - لندن
سال نشر1430ق
چاپ1
زبانعربی
تعداد جلد1
کد کنگره
ش.123 /ک4د2 ۴۱/۷۵ BP
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

انگیزه نگارش

نویسنده در این اثر، قصد دارد به پرسش‌های اساسی درباره خود شعر اردو، از جمله منشأ، ویژگی‌ها، وزن‌ها و ارتباط آن با شعر عربی و فارسی پاسخ دهد. تألیف این اثر، بخشی از یک پروژه علمی گسترده و مهم است که نویسنده با جدیت به آن اهتمام ورزیده است[۱].

اهمیت کتاب

این کتاب نقش محوری آرمان حسینی و روایت امام حسین(ع) را در شکل‌گیری ادبیات اردو، به‌خصوص در فرم‌هایی مانند «مرثیه»، برجسته ساخته و به تحلیل دقیق و عمیق زبان اردو، شامل ریشه‌های زبانی (عربی، فارسی، هندوستانی و سایر زبان‌ها)، توسعه تاریخی و بحور عروضی (وزن‌های شعری ویژه) آن می‌پردازد[۲].

ساختار

کتاب با مقدمه کوتاهی از ناشر آغاز شده و مطالب، دارای بخش‌های اصلی متعددی از جمله «ریشه زبان اردو»، «تاریخ و تحول آن»، «اصول زبان اردو»، «خصوصیات حروف هجایی»، «واژگان دخیل»، «انواع ادبی» و «بحور شعری اردو» است که هریک به جنبه‌ای خاص از زبان و ادبیات اردو می‌پردازد.

گزارش محتوا

در مقدمه ناشر، بر تمرکز مطالب کتاب بر ارتباط شعر اردو با امام حسین(ع) و رویکرد جامع و آکادمیک به تاریخ، اشکال و اوزان زبان تأکید شده است[۳].

به‌منظور آشنایی بیشتر با کتاب، به محتوای برخی از مهم‌ترین بخش‌های آن، اشاره می‌شود: أصول اللغة الأردوية: این قسمت، ریشه‌های زبانی متنوع اردو را مورد تحلیل قرار می‌دهد و توضیح می‌دهد که این زبان از عناصر زبان‌های هندی (مانند هندی و هندوستانی)، ترکی، عربی، فارسی و سانسکریت تشکیل شده است. همچنین، تأثیرات فرهنگ اسلامی، بودایی و هندو بر ساختار و واژگان آن نیز برجسته شده است[۴].

خصوصيات الحروف الهجائية: در این بخش، یک جدول تفصیلی از الفبای اردو به‌همراه توضیحات مربوط به هر حرف ارائه شده است. تفاوت‌ها و شباهت‌های این حروف با خط عربی و فارسی تشریح شده و ویژگی‌های خاص حروف اردو و قواعد کاربرد آن‌ها، از جمله تلفظ و موقعیت در کلمه، بیان گردیده است[۵].

أدب الأردوي/ألوان من الأدب: این بخش، به معرفی و شرح انواع مختلف قالب‌های شعری در ادبیات اردو می‌پردازد. قالب‌هایی چون «حمد»، «نعت»، «منقبت»، «مرثیه»، «نوحه»، «غزل»، «قصیده»، «مثنوی»، «رباعی»، «قطعه»، «مسدس»، «مخمس»، «هجو» و «نظم» توضیح داده شده‌ است؛ به‌ویژه بر ارتباط عمیق «منقبت»، «سلام»، «نوحه» و «مرثیه» با آرمان حسینی تأکید شده است؛ به‌طوری‌که این قالب‌ها به‌صورت ویژه به امام حسین(ع) اختصاص یافته ‌است[۶].

أدباء لهم دور في أدب الأردوي: در این قسمت، نویسندگانی که نقشی در ادبیات اردو دارند، در دوران قطب‌شاهیان، عادل‌شاهیان، مغول، پادشاهان اوده، دوران استعمار، دوران مدرن و دوران معاصر، معرفی شده‌اند[۷].

الأدب الأردوي والحسيني: این قسمت، به بررسی دقیق نقش واقعه کربلا و شخصیت امام حسین(ع) در ادبیات اردو می‌پردازد. این بخش، توضیح می‌دهد که چگونه «مرثیه» به‌عنوان یک ژانر و گونه شعری بنیادی در اردو، برای بیان عمیق‌ترین احساسات و آرمان‌های مرتبط با نهضت حسینی شکل گرفته و تکامل یافته است. این نوع و گونه، به کانون اصلی شعر اردو برای تجلیل از امام حسین(ع) و یارانش تبدیل شده است[۸].

البحور في الشعر الأردوي: این بخش، به نظام عروضی شعر اردو اختصاص دارد و آن را با اوزان شعر عربی و فارسی مقایسه می‌کند. انواع "تفعیلات" (پایه‌های عروضی) و ترکیب آن‌ها که "بحور" (وزن‌های شعری) مختلف را تشکیل می‌دهند، با ارائه مثال‌ها و قواعد کاربردی آن‌ها، به‌تفصیل شرح داده شده است[۹].

پانویس

  1. ر.ک: مقدمه ناشر، ص7-8
  2. ر.ک: همان
  3. ر.ک: همان
  4. ر.ک: متن کتاب، ص33-40
  5. ر.ک: همان، ص41-50
  6. ر.ک: همان، ص51-105
  7. ر.ک: همان، ص107-133
  8. ر.ک: همان، ص165-166
  9. ر.ک: همان، ص167

منابع مقاله

مقدمه و متن کتاب.


وابسته‌ها