عشق با صدای بلند/ گزینه شعرهای نزار قبانی
عشق با صدای بلند/ گزینۀ شعرهای نزار قبانی ترجمه احمد پوری؛ این کتاب گزیدهای جامع از اشعار نزار قبانی، شاعر برجسته سوری است که هم شامل شعرهای عاشقانه و هم اشعار سیاسی او میشود و از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه شده است.
| عشق با صدای بلند/ گزینۀ شعرهای نزار قبانی | |
|---|---|
| پدیدآوران | قبانی، نزار (شاعر) پوری، احمد (مترجم) |
| ناشر | نگاه |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | 1393 |
| شابک | 9789643519902 |
| موضوع | شعر عربی معاصر، شعر عاشقانه، شعر سیاسی |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | PJ 7888.5غ2ب/1393 |
ساختار
این کتاب در 414 صفحه و در ده بخش اصلی تنظیم شده است که هر بخش به گزیدهای از یک مجموعه شعر قبانی اختصاص دارد، از «کتاب عشق» و «صد نامۀ عاشقانه» تا «حاشیه برای کتاب شکست» که شامل اشعار سیاسی اوست.
گزارش کتاب
کتاب «عشق با صدای بلند» ترجمه احمد پوری از گزیده اشعار نزار قبانی، تصویری کامل از این شاعر جنجالی و تأثیرگذار عرب ارائه میدهد. این اثر نه تنها شامل اشعار عاشقانه قبانی - که شهرت جهانی دارد - بلکه دربرگیرنده اشعار سیاسی و اجتماعی او نیز هست.
پوری در ترجمه خود توانسته است لحن منحصر به فرد قبانی را که ترکیبی از شور عاشقانه و اعتراض اجتماعی است، به خوبی منتقل کند. نزار قبانی که در سال 1923 در دمشق به دنیا آمد و در 1998 در لندن درگذشت، از معدود شاعران عرب است که هم در جهان عرب و هم در سطح جهانی شناخته شده است.
ویژگیهای بارز این کتاب عبارتند از: 1. پوشش گسترده دورههای مختلف شاعری قبانی از 1944 تا پایان عمر 2. ترجمه روان و شاعرانه که روح اثر اصلی را حفظ کرده است 3. توجه به جنبههای سیاسی و اجتماعی اشعار قبانی 4. ارائه تصویری جامع از تحولات فکری و هنری این شاعر 5. مقدمهای مفصل که زمینههای تاریخی و ادبی آثار قبانی را توضیح میدهد
قبانی در اشعار خود به موضوعاتی چون عشق، زن، سیاست و مسائل اجتماعی جهان عرب پرداخته است. او که ابتدا به عنوان دیپلمات سوری کار میکرد، پس از مدتی تمام وقت خود را به شعر گفتن اختصاص داد. مرگ همسرش بلقیس در بمبگذاری بیروت در 1981 تأثیر عمیقی بر او گذاشت و به اشعارش غنای بیشتری بخشید.
این کتاب برای علاقهمندان به شعر معاصر عرب و پژوهشگران ادبیات تطبیقی منبعی ارزشمند محسوب میشود.[۱]
پانويس
منابع مقاله
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات