دهستانی مویدی، حسین بن اسعد

    از ویکی‌نور
    (تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
    دهستانی مویدی، حسین بن اسعد
    NUR09043.jpg

    حسین بن اسعد دهستانی، از نویسندگان قرن هفتم هجری و مترجم کتاب «الفرج بعد الشدة» قاضی محسن تنوخی (327-384ق) است. از زندگانی دهستانی اطلاعات چندانی در دست نیست.

    از مقدمه ترجمه دهستانی چنین برمی‌آید که وی زمانی که منشی مخصوص عزالدین بن طاهر زنگی فریومدی که از جانب امیر ارغوان، به حکمرانی خراسان منصوب شده بود، این کتاب را ترجمه و به وی اهدا کرده است (بین سال‌های 651 و 660ق). حسین بن اسعد حداقل سی سال بعد از محمد عوفی، «فرج بعد الشدة» را ترجمه کرده است.

    دهستانی علاوه بر ترجمه، به کتاب‌های متفرق دیگری که دارای مطالبی از همین قبیل بود، مراجعه و حکایاتی بر اصل کتاب اضافه کرد. به نظر استاد ذبیح‌الله صفا، از میان این کتب متفرقه یکی باید همان ترجمه پارسی نورالدین محمد عوفی از «الفرج بعد الشدة» باشد که علی‌الظاهر دهستانی قسمت‌هایی از آن را برداشته و به کتاب خود آورده و حقیقت حال را از خواننده پنهان داشته است.

    شادروان استاد سعید نفیسی نوشته است: «این حسین بن اسعد که در نسخه‌های خطی ترجمه او نسبش را الوزیری نوشته‌اند و در چاپ آن را به «المؤیدی» تحریف کرده‌اند، پیداست که از مردم الوزیر، دهی بوده است که هنوز در شهریار معروف است»[۱]‏.

    آثار

    ترجمه فارسی «الفرج بعد الشدة» قاضی تنوخی.

    پانویس

    1. ر.ک: حاکمی، اسماعیل، سیزده تا پانزده

    منابع مقاله

    حاکمی، اسماعیل، مقدمه «فرج بعد از شدت»، تألیف حسین بن اسعد دهستانی، تهران، انتشارات اطلاعات، چاپ دوم، 1363.

    وابسته‌ها