داستان‌های مثنوی معنوی به نثر روان فارسی

    از ویکی‌نور
    (تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
    داستان‌های مثنوی معنوی به نثر روان فارسی
    داستان‌های مثنوی معنوی به نثر روان فارسی
    پدیدآورانمولوی، جلال‌الدین محمد (نویسنده) رضایی‌پور، علیمراد (بازنویس)
    ناشرانتشارات فراروی با همکاری نشر آرشیدا
    مکان نشرتهران
    سال نشر1390
    چاپاول
    زبانداستا‌نها‌ی فا‌رسی‌ -- قرن‌ ۱۴,مولوی، جلال‌الدین‌ محمد بن‌ محمد، ۶۰۴ - ۶۷۲ق‌. مثنوی -- اقتبا‌سها‌
    کد کنگره
    ‏PIR۴۲۴۹/س۸م۲

    داستان‌های مثنوی معنوی به نثر روان فارسی بازنویس علیمراد رضایی‌پور، این کتاب بازنویسی ۷۲ حکایت مثنوی است که برای جوانان و نوجوانان به نثر ساده و زبان نوشتاری امروزی فراهم شده است.

    بازنویس کوشیده است با رعایت اصول و زبان و ادب فارسی، دستور خط رایج، ویرایش فنّی، کاغذ رنگی و چاپ نفیس اثر زیبایی عرضه نماید.

    در این کار، چنانکه رسم متعارف بازنویسی است، محتوا و مضمون‌های اصلی متن به خوبی حفظ شده و جز در حواشی، تغییری در ساختار داستان‌ها به وجود نیامده است. بیشتر داستان‌ها با جمله معروف «یکی بود، یکی نبود زیر گنبد کبود غیر از خدای مهربون هیچکس نبود» آغاز می‌شود و با عبارت «قصه ما به سر رسید و... به خانه‌اش نرسید» پایان می‌یابد. بازنویس، تنها در برخی موارد قسمت‌های مناسب از متن مثنوی را به سلیقه و ذوق خود آورده است. حدود ده داستان این مجموعه تکراری است و به دو قلم مختلف تقریر یافته است. در این اثر ترتیب داستان‌ها آنگونه که در مثنوی است، رعایت نگردیده است. مثلاً کتاب با قصه «خر برفت» آغاز می‌شود و با قصه «آگاهی از زبان حیوانات» پایان می‌پذیرد برخی از عناوین داستان‌های این مجموعه به این ترتیب است: خر برفت؛ پذیرفتن تقدیر؛ مرد ساده شتردار؛ فیل در تاریکی؛ آهو در آغُل خران؛ تدبیر باغبان و... شرح حال مولانا به اختصار در ابتدای کتاب آمده است.[۱]


    پانويس

    1. ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص156


    منابع مقاله

    عالمی، محمدعَلَم، کتاب‌شناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمی‌ترین کتاب‌های مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.

    وابسته‌ها