دائو شیوه آبگونه

(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

دائو شیوه آبگونه ، تألیف آلن ویلسن واتس با ترجمه مجید آصفی، به بررسی هوشمندی حیات، شناخت ساختاربندی واژه‌ها و اصوات چینی و ارتباط آن‌ها با فلسفه، قطبیت‌ها و عمل بی‌عملی می‌پردازد. آلن واتس یکی از سرشناس‌ترین فیلسوفان قرن بود که در دانشگا‌ه‌های کمبریج، کرنل و هاوائی چندین سخن‌رانی ایراد کرده است. این کتاب را مجید آصفی به فارسی برگردانده است.

دائو شیوه آبگونه
دائو شیوه آبگونه
پدیدآورانواتس، آلن ویلسن (مؤلف)، آصفی، مجید (مترجم)
ناشرکلان شیدا
مکان نشرایران - تهران
سال نشر1384
چاپاول
زبانفارسی
تعداد جلد1


آلن ویلسن واتس دارای آثار بسیار زیادی درباره پیوند و تلفیق دو دیدگاه شرقی و غربی به‌ویژه تفکر ذن و بودیزم است. مؤلف به شیوه توصیفی - تحلیلی و با رویکرد تلفیقی، اصول و موازین آثار کسانی چون لائوزه، جوانگ زه و لیه زه را در قالب واژه‌ها و نظریات امروزی ترجمه و تفسیر می‌کند.

این کتاب شش فصل دارد. فصل نخست به معرفی لائوزه و کتاب دائودِجینگ از منظر تاریخی پرداخته است. در فصل دوم، زبان نوشتاری چینی توضیح داده می‌شود. در فصل سوم به یین و یانگ و قطبیت موجود در بین آن‌ها اشاره می‌شود. فصل چهارم به معرفی و توضیح درباره دائو اختصاص یافته است. فصل پنجم به اصل وو - وی یا بی‌عملی در آیین دائوییزم پرداخته است. فصل پنجم «ت» یا فضیلت را در آیین دائوییزم توضیح می‌دهد.[۱]

پانویس

  1. بلندنژاد، سیدعلی، ص311-312

منابع مقاله

بلندنژاد، سیدعلی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1395ش.

وابسته‌ها