گروه تحقیق مجمع جهانی اهل‌بیت(ع)

    از ویکی‌نور
    گروه تحقیق مجمع جهانی اهل‌بیت(ع)
    نام گروه تحقیق مجمع جهانی اهل‌بیت(ع)
    نام سابق
    وضعیت حقوقی
    هدف
    رئیس
    بنیانگذاری
    وبگاه
    کد مؤلف AUTHORCODE33858AUTHORCODE


    گروه تحقیق مجمع جهانی اهل‌بیت(ع)، از جمله بخش‌های مجمع جهانی اهل‌بیت‌(ع) است که با استفاده از مؤلفان و محققان حوزه و دانشگاه، آثار ماندگاری را تحقیق، تألیف و ترجمه کرده است.

    تأسیس

    شورای عالی مجمع جهانی اهل‌بیت(ع)، به‌منظور انجام هرچه بهتر وظایف مجمع – به‌ویژه در بخش تألیف، تحقیق، ترجمه و تصویب موضوعات پژوهشی - در سال 1379ش، شورایی علمی را با عنوان شورای کتاب تأسیس کرد.

    اهداف

    این شورا که جهت اطمینان از استحکام، اعتبار و دقت منشورات مجمع تأسیس شده است، مرکب از شخصیت‌های فرهیخته، مجتهد و صاحب‌نظران عالی‌رتبه حوزوی و دانشگاهی است که با بررسی و کارشناسی موضوعات مختلف، تصمیم‌گیری‌های لازم را به عمل می‌آورند و بر تولیدات و منشورات مجمع نظارت می‌کنند. اعضای این شورا پس از آنکه موضوع کتب را با توجه به نیاز مخاطبان انتخاب نمودند، تا پایان کار بر صحت محتوا و استناد مطالب کتب به منابع اصیل اسلامی نظارت می‌نمایند.

    پژوهش

    مقتضیات جدید جهان، آثار جدیدی را می‌طلبد که بتواند نیازهای فکری و فرهنگی پیروان اهل‌بیت‌(ع) را پاسخ دهد. با توجه به این ضرورت، بخش پژوهش مجمع جهانی اهل‌بیت‌(ع) با استفاده از مؤلفان و محققان حوزه و دانشگاه، آثار ماندگاری را تحقیق و تألیف کرده است.

    مسئولیت‌ها

    این بخش به‌طور کلی متصدی امور ذیل است:

    1. آماده‌سازی و ارائه طرح‌های پژوهشی؛
    2. آماده‌سازی کتب، ویراستاری و نمایه‌زنی؛
    3. خرید امتیاز کتب مرتبط با فعالیت‌های مجمع؛
    4. تشکیل گروه‌های علمی (در زمینه علوم قرآنی، تفسیر، تاریخ و سیره اهل‌بیت‌(ع)).

    تا تابستان 1394ش، مجموع کتاب‌های پژوهش و منتشرشده از سوی مجمع جهانی اهل‌بیت‌(ع) و مجامع اهل بیتی مرتبط با آن به حدود 1800 عنوان بالغ گردیده است.

    آثار پژوهشی

    از مهم‌ترین آثار پژوهشی مجمع، مجموعه «أعلام الهداية» در زمینه تاریخ و تحلیل زندگانی پیامبر اکرم و ائمه معصومین‌(ع) به زبان‌های مختلف و سلسله کتاب‌های «في رحاب أهل‌البيت(‌ع)» در خصوص پاسخ به شبهات تاریخی، کلامی و فقهی در بیش از 46 جلد است. از دیگر آثار پژوهشی مجمع می‌توان به این موارد اشاره نمود:

    1. الإمام الصادق(ع) و المذاهب الأربعة: اسد حیدر؛
    2. فضائل الخمسة من الصحاح الستة: مرتضی حسینی فیروزآبادی؛
    3. السجود علی التربة الحسينية: عبدالهادی شریفی؛
    4. شواهد التنزيل لمن خص بالتفضيل: عیدروس بن رویش.

    ترجمه

    در راستای تحقق اهداف مجمع جهانی اهل‌بیت(‌ع)، بخش ترجمه مجمع با شناسایی و سازمان‌دهی صدها مترجم به زبان‌های مختلف، آثار پژوهش‌شده در مجمع و نیز دیگر آثار ارزشمند و فاخر اسلامی و شیعی را به زبان‌های گوناگون ترجمه و آماده انتشار می‌نماید. تعداد زبان‌هایی که تاکنون کتب مجمع به آنها ترجمه شده، به 55 زبان رسیده است؛ از جمله:

    1. زبان‌های آسیایی: عربی، اردو، ترکی، آذری، هندی، بنگلا، تایلندی، تاجیکی، چینی، کردی سورانی، کردی کرمانجی، مالایو، ازبکی، تامیلی، برمهای، پشتو، فارسی، ارمنی و اویغوری.
    2. زبان‌های آفریقایی: هوسا، سواحیلی، فولانی، لوگاندا، رواندایی، یوربا و امهری.
    3. زبان‌های اروپایی: انگلیسی، اسپانیولی، فرانسوی، ایتالیایی، آلمانی، پرتغالی، روسی، سوئدی، دانمارکی، بوسنیایی، فنلاندی، لهستانی، نروژی و گرجی.

    ترجمه آثار

    از مهم‌ترین آثار ترجمه‌شده مجمع می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

    1. برخی از میراث عظیم مکتب اهل‌بیت‌(ع)، مانند: نهج‌البلاغه، صحیفه سجادیه، مفاتیح الجنان، رساله الحقوق و...
    2. منابع معتبر فقهی، حدیثی، روایی و سیره و مناقب اهل‌بیت‌(ع)، مانند: تحف العقول، عيون أخبار الرضا(ع)، اصول کافی، الإرشاد، أعلام الهداية، فقه الإمام جعفر الصادق‌(ع)، الإمام الصادق‌(ع) و المذاهب الأربعة و...
    3. آثار مراجع معظم، علما و اندیشمندان، مانند: حضرات آیات امام خمینی، علامه شرف‌الدین، علامه کاشف‌الغطاء، خویی، علامه طباطبایی، علامه عسگری، شهید مطهری، سید حسن صدر، سید محمدباقر صدر، سید محمدباقر حکیم، مشکینی، قرشی، آصفی - رضوان‌الله‌عليهم - و حضرات آیات خامنه‌ای، مکارم شیرازی، صافی گلپایگانی، سبحانی، جوادی آملی، امینی، مصباح یزدی و استادی.
    4. نامه رهبر معظم انقلاب به جوانان غربی: پس از اهانت‌هایی که در غرب به پیامبر اکرم و مقدسات اسلامی شد، رهبر معظم انقلاب اسلامی اقدام به نوشتن نامه‌ای خطاب به جوانان اروپا و آمریکا نمود. مجمع جهانی اهل‌بیت(‌ع) با همکاری خبرگزاری «ابنا»، نهادهای همسو و نیز شیعیان مرتبط، اقدام به ترجمه و انتشار این نامه به 50 زبان نمود.
    5. آثار ویژه کودکان و نوجوانان، مانند: مجموعه شعر 10 جلدی نسیم غدیر (درباره فضائل امیرالمؤمنین‌(ع))، به 6 زبان و مجموعه 48 جلدی آفتاب‌گردان (داستان‌هایی پیرامون زندگانی اصحاب پیامبر(ص) و ائمه(ع))، به 16 زبان.

    همچنین این بخش به‌غیراز ترجمه کتاب، در زمینه ترجمه مقالات، بیانیه‌ها و مکاتبات مجمع با پیروان اهل‌بیت(ع) در نقاط مختلف جهان نیز فعال است.

    چاپ، نشر و توزیع

    مجمع جهانی اهل‌بیت(ع) علاوه بر حمایت فکری، فرهنگی و نرم‌افزاری از مخاطبان خود، تأمین سخت‌افزاری نیازهای آنان را نیز برعهده گرفته است؛ یعنی آنچه از سوی دو بخش پژوهش و ترجمه، تولید می‌شود، به‌وسیله بخش انتشارات و تبلیغات مجمع منتشر شده و به‌وسیله بخش توزیع، در اختیار عموم پیروان اهل‌بیت(ع) قرار می‌گیرد. نتیجه این اقدام، انتشار قرآن کریم، نهج البلاغه و حدود 1800 عنوان کتاب به 55 زبان زنده دنیا و ارسال آنها به اقصی نقاط جهان بوده است. فهرست کامل این کتاب‌ها، در کتابنامه و سایت مجمع و نیز نرم‌افزارهای کتابخانه الکترونیک آمده است[۱]‏.

    پانویس

    1. ر.ک: وب‌گاه مجمع جهانی اهل‌بیت(ع)

    منابع مقاله

    وب‌گاه مجمع جهانی اهل‌بیت(ع)، پژوهش، ترجمه و توزیع، به تاریخ 15/06/1399

    وابسته‌ها