سعادت، اسماعیل

    از ویکی‌نور
    (تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
    سعادت، اسماعیل
    نام سعادت، اسماعیل
    نام های دیگر
    نام پدر
    متولد 1304 هـ.ش
    محل تولد
    رحلت
    اساتید
    برخی آثار ‏راز و رمز هنر دینی: مقالات ارائه شده در اولین کنفرانس بین‌المللی هنر دینی / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    کد مولف AUTHORCODE9640AUTHORCODE


    «اسماعيل سعادت»، زبان‌شناس و مترجم آثار فلسفى، در سال 1304 در خوانسار متولد شد. در سال 1322 راهى گلپايگان و سپس عازم تهران شد و در سال 1330 موفق به اخذ مدرك ليسانس در رشته زبان فرانسه و انگليسى از دانشكده ادبيات دانشگاه تهران شد.

    سعادت مدرك كارشناسى ارشد زبان‌شناسى خود را در سال 1347 از دانشگاه تهران گرفت. سعادت عضو پيوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسى از سال 78 و مدير دانشنامه زبان و ادب فارسى مى‌باشد. درسال 1386 به‌عنوان برگزيده فرهنگستان زبان و ادب فارسى نشان درجه يك دانش به ايشان اهدا شد.

    كتاب «در آسمان» ترجمه اسماعيل سعادت، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهورى اسلامى ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، به‌عنوان كتاب سال برگزيده شد.

    اسماعيل سعادت زمانى كه درسال 1324 از دانشسراى مقدماتى تهران فارغ التحصيل شد، به شغل آموزگارى در تهران مشغول شد و در سال 1331 كه تحصيلات دانشگاهى را به پايان رسانيد، از آموزگارى به دبيرى ارتقا يافت. سعادت در بنگاه ترجمه و نشر كتاب هم فعاليت داشته و ويرايش كتاب‌ها را برعهده داشته است.

    او درمؤسسه فرانكلين هم فعاليت داشته است. به‌طور كلى اسماعيل سعادت حدود هفت سال در بنگاه ترجمه و نشر كتاب كار كرد و بعد از آن هم مدتى در اداره مجله راهنماى كتاب، با آقاى ايرج افشار، مدير مجله همكارى داشت. سپس به انتشارات فرانكلين رفته و بعد از آن نيز در مركز تهيه مواد خواندنى براى نوسوادان به سرپرستى ايرج جهان‌شاهى مشغول به فعاليت شده است. او عهده‌دار سردبيرى مجله پيك دانش نيز بوده است و در همان وقت معاون انتشاراتى مركز تهيه موا د خواندنى براى نوسوادان بود.

    سعادت، ويراستار و سردبير مجله معارف نيز مى‌باشد كه از سوى مركز نشر دانشگاهى چاپ مى‌شود. وى عضو شوراى عالى و ويرايش زبان فارسى صدا و سيما بوده است. او به عضويت پيوسته فرهنگستان زبان و ادبيات فارسى در سال1377 انتخاب شده و در آن ميان، مديريت دانشنامه زبان و ادبيات فارسى به او محول شده است.

    استادان

    آقا شيخ محمدباقر مهدوى در دوران دبيرستان و دبستان معلم فارسى و عربى اسماعيل سعادت بوده است كه تشويق‌هايش در توفيق‌هاى تحصيلى اسماعيل خيلى مؤثر بوده و سعادت هميشه او را به ياد داشته و از وى به نيكى ياد مى‌كند.

    دكتر بروخيم، عيسى سپهبدى، خانم نفيسى، خانم پاكروان و مادام رهاوى نيز استادان سعادت در دوران دانشگاه بودند. آقا شيخ محمدحسن رفيعى يك معلم روحانى بود كه اسماعيل سعادت در تعطيلات تابستان پيش او به تحصيل مى‌پرداخت. اسماعيل پيش وى گلستان سعدى و نصاب الصبيان را آموخته است.

    جوايز

    برنده جايزه بهترين ترجمه به‌خاطر ترجمه كتاب «ميكل آنژ» در سال 1334 و در همان سال مجله سخن كه بنيان‌گذارش پرويز خانلرى بود، جايزه ممتاز خود را به اين كتاب اهدا كرد.

    برنده جايزه كتاب سال جمهورى اسلامى ايران در سال 1374 به‌خاطر كتاب تفسير قرآنى و زبان عرفانى.

    برنده جايزه كتاب سال جمهورى اسلامى ايران در سال 1378 به‌خاطر كتاب «در كَوْن و فساد ارسطو».

    دريافت نشان درجه يك دانش به‌عنوان برگزيده فرهنگستان زبان و ادب فارسى درسال 1387.

    برنده جايزه كتاب سال جمهورى اسلامى ايران در دوره نوزدهم كتاب سال به‌خاطر ترجمه كتاب «در آسمان» (ر.ك: سايت راسخون).

    آثار

    1. زندگى ميكل آنژ، رومن رولان (ترجمه)؛

    2. تلخ‌كامى‌هاى سوفى، كنتس دوسگور (ترجمه)؛

    3. ايزابل، آندره ژيد (ترجمه)؛

    4. كشفيات نوين در روان‌پزشكى، كليفورد آلن (ترجمه)؛

    5. شير و جادوگر، سى. اس. لويس (ترجمه از متن انگليسى)؛

    6. عصر بدگمانى، ناتالى ساروت (ترجمه)؛

    7. اخلاق، جورج ادوارد مور (ترجمه از متن انگليسى)؛

    8. بخشى از سير فلسفه در جهان اسلام، ماجد فخرى (ترجمه از متن انگليسى)؛

    9. از وولف تا كانت، بخش اول از جلد ششم تاريخ فلسفه، فردريك كاپلستون (ترجمه از متن انگليسى)؛

    10. كتاب تفسير قرآنى و زبان عرفانى، پل لويا (ترجمه)؛

    11. مونتنى، پيتربرك (ترجمه از متن انگليسى)؛

    12. سرود نيبلونگن (ترجمه)؛

    13. رساله در اصلاح فاهمه، اسپينوزا (ترجمه)؛

    14. اسپينوزا، راجر اسكروتن (ترجمه)؛

    15. در كَوْن و فساد، ارسطو (ترجمه)؛

    16. در آسمان، ارسطو (ترجمه)؛

    17. ژان غرغرو و ژان خنده‌رو، كنتس دوسگور (ترجمه)؛

    18. مسئله اختيار در تفكر اسلامى و پاسخ معتزله به آن، شيخ بوعمران (ترجمه)؛

    و... (سايت فرهنگستان زبان و ادب فارسى).

    منابع مقاله

    1. سايت فرهنگستان زبان و ادب فارسى در 30 دى‌ماه 1394، به آدرس:

    http://persianacademy.ir/fa/association.aspx .

    2. سايت راسخون در 30 دى‌ماه 1394، به آدرس:

    http://rasekhoon.net/mashahir/show/598127/%20%D8%B3%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%AA%D8%8C%20%D8%A7%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%B9%DB%8C%D9%84/ .


    وابسته‌ها

    تفسیر قرآنی و زبان عرفانی / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم

    فرهنگ آثار / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده

    دانشنامه زبان و ادب فارسی / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده

    راز و رمز هنر دینی: مقالات ارائه شده در اولین کنفرانس بین المللی هنر دینی / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم

    تاریخ فلسفه قرن هجدهم / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم

    سیطره کمیت و علائم آخر الزمان / نوع اثر: کتاب / نقش: ویراستار