المسالك و الممالك (اصطخري، ليدن): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' عبد ' به ' عبد'
جز (جایگزینی متن - 'كرمان' به 'کرمان')
جز (جایگزینی متن - ' عبد ' به ' عبد')
خط ۷۵: خط ۷۵:
چند ترجمه فارسى از اين كتاب وجود دارد و ظاهرا اغلب آنها ترجمۀ نخستين نسخۀ‌كتاب است.دو ترجمۀ فارسى از اين كتاب به كوشش [[افشار، ایرج |ايرج افشار]] به چاپ رسيده‌كه يك نسخۀ آن به نام مسالك و ممالك به خط محمد بن سعد بن محمد نخجوانى،معروف‌به ابن ساوجى در 726 ق1326/ م در اصفهان كتابت شده است.افشار درمقدمه كتاب از وجود 18 نسخه خطى از كتاب اصطخرى ياد كرده است.
چند ترجمه فارسى از اين كتاب وجود دارد و ظاهرا اغلب آنها ترجمۀ نخستين نسخۀ‌كتاب است.دو ترجمۀ فارسى از اين كتاب به كوشش [[افشار، ایرج |ايرج افشار]] به چاپ رسيده‌كه يك نسخۀ آن به نام مسالك و ممالك به خط محمد بن سعد بن محمد نخجوانى،معروف‌به ابن ساوجى در 726 ق1326/ م در اصفهان كتابت شده است.افشار درمقدمه كتاب از وجود 18 نسخه خطى از كتاب اصطخرى ياد كرده است.


نسخه حاضر با تحقيق دكتر محمد جابر عبد العال الحسينى در قطع وزيرى با جلد گالينگوردر 218 صفحه و با مقدمه دكتر عبد العال عبد المنعم الشامى در سال 2004 م‌از سوى انتشارات«الشركة الدولية للطباعة»قاهره به عنوان صد ونوزدهمين شماره از دو هفته‌نامه«الذخائر»منتشر شده است.
نسخه حاضر با تحقيق دكتر محمد جابر عبدالعال الحسينى در قطع وزيرى با جلد گالينگوردر 218 صفحه و با مقدمه دكتر عبدالعال عبدالمنعم الشامى در سال 2004 م‌از سوى انتشارات«الشركة الدولية للطباعة»قاهره به عنوان صد ونوزدهمين شماره از دو هفته‌نامه«الذخائر»منتشر شده است.




۶۱٬۱۸۹

ویرایش