۱۴۴٬۵۹۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURفولکلور و تاریخ کردJ1.jpg | عنوان = فولکلور و تاریخ کرد | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = شمس، اسماعیل (نویسنده) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = فولکلور کردی -- تاریخ کردستان -- فرهنگ عامه کردستان |...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
}} | }} | ||
'''فولکلور و تاریخ کرد''' تألیف اسماعیل شمس (متولد ۱۳۵۳ش)، پژوهشگر فرهنگ و تاریخ کرد؛ کتابی است که به بررسی نسبت تاریخ کرد با فولکلور کردی و سنتهای شفاهی کردستان میپردازد. این اثر با توجه به دیرهنگام بودن آغاز فرهنگ کتابت در جامعه کردی، راهکارها و شیوهنامههایی برای جمعآوری فرهنگ شفاهی کرد ارائه میدهد و نشان میدهد چگونه میتوان به کمک بیتها و بالورهها به بازسازی تاریخ کرد پرداخت. | '''فولکلور و تاریخ کرد''' تألیف [[شمس، اسماعیل|اسماعیل شمس]] (متولد ۱۳۵۳ش)، پژوهشگر فرهنگ و تاریخ کرد؛ کتابی است که به بررسی نسبت تاریخ کرد با فولکلور کردی و سنتهای شفاهی کردستان میپردازد. این اثر با توجه به دیرهنگام بودن آغاز فرهنگ کتابت در جامعه کردی، راهکارها و شیوهنامههایی برای جمعآوری فرهنگ شفاهی کرد ارائه میدهد و نشان میدهد چگونه میتوان به کمک بیتها و بالورهها به بازسازی تاریخ کرد پرداخت. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
کتاب "فولکلور و تاریخ کرد" اثر اسماعیل | کتاب "فولکلور و تاریخ کرد" اثر [[شمس، اسماعیل|اسماعیل شمس]]، پژوهشی است در زمینه رابطه تاریخ و فرهنگ شفاهی کردستان. با توجه به اینکه فرهنگ کتابت در جامعه کردی بسیار دیرهنگام آغاز شد و نویسندگان کردتبار معمولاً به زبانهای عربی و فارسی مینوشتند، تا پیش از کتاب شرفنامه، اثر مکتوب جامعی درباره تاریخ کردستان وجود ندارد. این کتاب راهکارهایی برای جمعآوری فرهنگ شفاهی کرد ارائه میدهد. | ||
فصل اول به تاریخنگاری کردی و وجوه هستیشناسانه، معرفتشناسانه و روششناسانه آن میپردازد. فصل دوم بر اهمیت جمعآوری سنتهای شفاهی برای تکمیل تاریخ فرهنگ کرد تأکید دارد. فصل سوم با استفاده از ۱۳ عنوان، هزاران لغت و اصطلاح روزمره مردم کرد را جمعآوری کرده و فولکلور مرتبط با آنها را ارائه میدهد. | فصل اول به تاریخنگاری کردی و وجوه هستیشناسانه، معرفتشناسانه و روششناسانه آن میپردازد. فصل دوم بر اهمیت جمعآوری سنتهای شفاهی برای تکمیل تاریخ فرهنگ کرد تأکید دارد. فصل سوم با استفاده از ۱۳ عنوان، هزاران لغت و اصطلاح روزمره مردم کرد را جمعآوری کرده و فولکلور مرتبط با آنها را ارائه میدهد. | ||