شرح الصحيفة السجادية (محمدسلیم رازی): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '( ' به '(')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''شرح الصحيفة السجادية'''، اثر محمدسلیم رازی (قرن یازدهم)، شرحی است مزجی و توصیفی بر کتاب شریف «صحیفه سجادیه».
'''شرح الصحيفة السجادية'''، اثر [[رازی، محمد سلیم|محمدسلیم رازی]] (قرن یازدهم)، شرحی است مزجی و توصیفی بر کتاب شریف «[[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]]».


کتاب حاضر، شرح مزجی و توصیفی‌ است،‌ متضمن بیان نکات لغوی و دقایق معنوی صحیفه سجادیه و ذکر مواضع اختلاف بین نسخه‌های ابن سکون و ابن ادریس که در آن به اشعار فارسی نیز استشهاد شده است‌. تاریخ شروع‌ شرح، رمضان 1068ق و اتمام آن‌ یک سال‌ بعد، در قریه دباس از اعمال چال کلین (اطراف شهر ری) صورت پذیرفته است. مؤلف در انتها توفیق شرح ملحقات صحیفه را نیز آرزو کرده است‌<ref>ر.ک: حکیم، سید محمدحسین، ص116</ref>.
کتاب حاضر، شرح مزجی و توصیفی‌ است،‌ متضمن بیان نکات لغوی و دقایق معنوی [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]] و ذکر مواضع اختلاف بین نسخه‌های ابن سکون و ابن ادریس که در آن به اشعار فارسی نیز استشهاد شده است‌. تاریخ شروع‌ شرح، رمضان 1068ق و اتمام آن‌ یک سال‌ بعد، در قریه دباس از اعمال چال کلین (اطراف شهر ری) صورت پذیرفته است. مؤلف در انتها توفیق شرح ملحقات صحیفه را نیز آرزو کرده است‌<ref>ر.ک: حکیم، سید محمدحسین، ص116</ref>.


برخی از مهم‌ترین ویژگی‌های شرح حاضر را می‌توان در بررسی امور زیر، نمایان نمود:
برخی از مهم‌ترین ویژگی‌های شرح حاضر را می‌توان در بررسی امور زیر، نمایان نمود:
خط ۳۴: خط ۳۴:
# شارح در مقدمه کتاب، پیرامون ترتیب دعاها، چنین گفته است: «سپس بدانید که ترتیب دعاها مورد اختلاف است و بنای شرح ما، بر اساس ترتیب مشهور است و به شرح کلمات فهرست توجهی نشده و اگر کلمه‌ای نیاز به شرح داشته، در جای خودش توضیح داده شده است».
# شارح در مقدمه کتاب، پیرامون ترتیب دعاها، چنین گفته است: «سپس بدانید که ترتیب دعاها مورد اختلاف است و بنای شرح ما، بر اساس ترتیب مشهور است و به شرح کلمات فهرست توجهی نشده و اگر کلمه‌ای نیاز به شرح داشته، در جای خودش توضیح داده شده است».
# شارح در برخی موارد، به ذکر اشعار فارسی و استشهاد به آنها پرداخته و گاهی در توضیح معنای برخی کلمات، به کلمات فارسی و ضرب‌المثل‌های آن استناد کرده است؛ مثلا در شرح «و لم تبد سوآتها لمن يلتمس معايبي من جيرتي»، نوشته است: «بد همسایه را همسایه داند».
# شارح در برخی موارد، به ذکر اشعار فارسی و استشهاد به آنها پرداخته و گاهی در توضیح معنای برخی کلمات، به کلمات فارسی و ضرب‌المثل‌های آن استناد کرده است؛ مثلا در شرح «و لم تبد سوآتها لمن يلتمس معايبي من جيرتي»، نوشته است: «بد همسایه را همسایه داند».
# غالبا معنای لغات را از «صحاح اللغة» جوهری نقل کرده و با عباراتی همچون: «قال في الصحاح» و «قال الجوهري» به آن اشاره نموده است. در برخی موارد از «قاموس اللغة» فیروزآبادی و «النهاية» ابن اثیر نیز بهره برده است.
# غالبا معنای لغات را از «[[الصحاح، تاج اللغة و صحاح العربية|صحاح اللغة]]» [[جوهری، اسماعیل بن حماد|جوهری]] نقل کرده و با عباراتی همچون: «قال في الصحاح» و «قال الجوهري» به آن اشاره نموده است. در برخی موارد از «[[القاموس المحيط|قاموس اللغة]]» [[فیروزآبادی، محمد بن یعقوب|فیروزآبادی]] و «[[النهاية في غريب الحديث و الأثر|النهاية]]» [[ابن اثیر، مبارک بن محمد|ابن اثیر]] نیز بهره برده است.
# در برخی موارد نیز از معاصران خود، مطلبی را بدون تصریح به نام گوینده آن، نقل کرده است؛ مانند آنچه در شرح دعای پنجاه‌ودوم آورده است<ref>ر.ک: مقدمه تحقیق، ج1، ص23-27</ref>.
# در برخی موارد نیز از معاصران خود، مطلبی را بدون تصریح به نام گوینده آن، نقل کرده است؛ مانند آنچه در شرح دعای پنجاه‌ودوم آورده است<ref>ر.ک: مقدمه تحقیق، ج1، ص23-27</ref>.