ویکتور هوگو؛ زندگی و آثارش: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURویکتور هوگو، زندگی و آثارشJ1.jpg | عنوان =ویکتور هوگو؛ زندگی و آثارش | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = موروا، آندره (نویسنده) شهدی، پرویز (مترجم) |زبان | زبان = | کد کنگره =‏ | موضوع = |ناشر | ناشر =به سخن |...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''ویکتور هوگو؛ زندگی و آثارش''' تألیف آندره موروا، ترجمه پرویز شهدی؛ ویکتور ماری هوگو، شاعر و نویسندۀ قرن ۱۹ فرانسه و از پیروان مکتب رمانتیسم است. از جمله آثار بسیار معروف او می‌توان به بینوایان، گوژپشت نتردام و مردی که می‌خندد اشاره کرد. شهرت و محبوبیت آثار او به حدی است که از آنها اقتباسات سینمایی و انیمیشنی گوناگون شده‌است.
'''ویکتور هوگو؛ زندگی و آثارش''' تألیف [[موروا، آندره|آندره موروا]]، ترجمه [[شهدی، پرویز|پرویز شهدی]]؛ ویکتور ماری هوگو، شاعر و نویسندۀ قرن ۱۹ فرانسه و از پیروان مکتب رمانتیسم است. از جمله آثار بسیار معروف او می‌توان به بینوایان، گوژپشت نتردام و مردی که می‌خندد اشاره کرد. شهرت و محبوبیت آثار او به حدی است که از آنها اقتباسات سینمایی و انیمیشنی گوناگون شده‌است.


==ساختار==
==ساختار==
خط ۴۱: خط ۴۱:


گرچه در این کتاب، متن‌های منتشرنشدۀ زیادی آورده شده (از جمله نامه‌های ویکتور هوگو به خانم بیارد، به عروسش آلیس، به نوه‌هایش، به کنت دو سالوندی، به سرهنگ شاراس، نامه‌های آدل هوگو به تئوفیل گوتیه و نامه‌های اوگوست واکری به آدل هوگو، خلاصه‌ای از یادداشت‌های خصوصی سنت بوو، نامه‌های امیل دشان به ویکتور هوگو، لئوپولدین هوگو به پدرش، نامه‌های جیمز پرادیه به ژولیت دروئه و ....)؛ اما افشای این حقایق هدف نویسنده نبوده است. در واقع نویسنده از آوردن نامه‌های زیادی که فی‌نفسه اهمیت چندانی نداشته‌اند، چون چیزی به مطالب اصلی نمی‌افزوده‌اند، خودداری کرده است. نویسنده کوشیده تا از مدفون کردن قهرمان ماجرا زیر انبوه شهادت ها و گواهی‌ها پرهیز کند. همچنین نخواسته تا کتاب را با نقل قول‌های شاعرانه، مذهبی و نیز منابع خود هوگر بیش از حد طولانی کند، کاری که دیگران کرده‌اند. به طور خلاصه یک زندگی را توصیف کرده است، نه چیزی دیگر و البته از یاد نبرده است که در زندگی یک شاعر، آثارش به همان اندازۀ حوادث و پیش‌آمدها نقش ایفا می‌کنند.<ref> [https://literaturelib.com/books/4525 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
گرچه در این کتاب، متن‌های منتشرنشدۀ زیادی آورده شده (از جمله نامه‌های ویکتور هوگو به خانم بیارد، به عروسش آلیس، به نوه‌هایش، به کنت دو سالوندی، به سرهنگ شاراس، نامه‌های آدل هوگو به تئوفیل گوتیه و نامه‌های اوگوست واکری به آدل هوگو، خلاصه‌ای از یادداشت‌های خصوصی سنت بوو، نامه‌های امیل دشان به ویکتور هوگو، لئوپولدین هوگو به پدرش، نامه‌های جیمز پرادیه به ژولیت دروئه و ....)؛ اما افشای این حقایق هدف نویسنده نبوده است. در واقع نویسنده از آوردن نامه‌های زیادی که فی‌نفسه اهمیت چندانی نداشته‌اند، چون چیزی به مطالب اصلی نمی‌افزوده‌اند، خودداری کرده است. نویسنده کوشیده تا از مدفون کردن قهرمان ماجرا زیر انبوه شهادت ها و گواهی‌ها پرهیز کند. همچنین نخواسته تا کتاب را با نقل قول‌های شاعرانه، مذهبی و نیز منابع خود هوگر بیش از حد طولانی کند، کاری که دیگران کرده‌اند. به طور خلاصه یک زندگی را توصیف کرده است، نه چیزی دیگر و البته از یاد نبرده است که در زندگی یک شاعر، آثارش به همان اندازۀ حوادث و پیش‌آمدها نقش ایفا می‌کنند.<ref> [https://literaturelib.com/books/4525 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
==پانويس ==
==پانويس ==
<references />
<references />