۱۰۶٬۲۹۲
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''چهل حدیث برگرفته از کتاب شریف اربعین الهاشمیه'''، ترجمه و تحقیق [[بهنیا، محمد کاظم|محمدکاظم بهنیا]] از کتاب «[[اربعین الهاشمیه]]» بانوی مجتهده و مفسر قرآن کریم [[امین، سیده نصرتبیگم|سیده نصرتبیگم امین]] (1274-1362ش)، معروف به بانوی ایرانی است. در این کتاب تنها احادیث کتاب مذکور، استخراج و ترجمه شده است. | '''چهل حدیث برگرفته از کتاب شریف اربعین الهاشمیه'''، ترجمه و تحقیق [[بهنیا، محمد کاظم|محمدکاظم بهنیا]] از کتاب «[[الأربعين الهاشمية في شرح جملة من الأحاديث الواردة في العلوم الدينية|اربعین الهاشمیه]]» بانوی مجتهده و مفسر قرآن کریم [[امین، سیده نصرتبیگم|سیده نصرتبیگم امین]] (1274-1362ش)، معروف به بانوی ایرانی است. در این کتاب تنها احادیث کتاب مذکور، استخراج و ترجمه شده است. | ||
کتاب با مقدمهای در ذکر شرح حال [[امین، سیده نصرتبیگم|سیده نصرت امین]] و تألیفات و آثار ایشان آغاز شده است. «[[اربعین الهاشمیه]]»، اولین تألیف گرانمایه ایشان و مشتمل است بر چهل حدیث در توحید و صفات حقتعالی و اخلاق و احکام شرع و متضمن بیانات فلسفی و عرفانی و اصولی و فقهی که چند بار به چاپ رسیده است. این کتاب به زبان عربی است و توسط شاگرد ایشان [[حاجیه خانم همایونی]] به زبان فارسی ترجمه شده است. محتوای این کتاب بهقدری دقیق و بااهمیت است که علمای نجف و بعضی مراجع تقلید را بر آن میدارد تا سؤالات و امتحانات متعددی پیرامون فقه، اصول و دیگر مبانی از مؤلف آن به عمل آورند که از عهده تمامی این آزمایشهای صعب بهخوبی برآمده و به درجه اجتهاد نایل میآید<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، صفحه هشت</ref>. | کتاب با مقدمهای در ذکر شرح حال [[امین، سیده نصرتبیگم|سیده نصرت امین]] و تألیفات و آثار ایشان آغاز شده است. «[[الأربعين الهاشمية في شرح جملة من الأحاديث الواردة في العلوم الدينية|اربعین الهاشمیه]]»، اولین تألیف گرانمایه ایشان و مشتمل است بر چهل حدیث در توحید و صفات حقتعالی و اخلاق و احکام شرع و متضمن بیانات فلسفی و عرفانی و اصولی و فقهی که چند بار به چاپ رسیده است. این کتاب به زبان عربی است و توسط شاگرد ایشان [[علویه همایونی، زینتالسادات|حاجیه خانم همایونی]] به زبان فارسی ترجمه شده است. محتوای این کتاب بهقدری دقیق و بااهمیت است که علمای نجف و بعضی مراجع تقلید را بر آن میدارد تا سؤالات و امتحانات متعددی پیرامون فقه، اصول و دیگر مبانی از مؤلف آن به عمل آورند که از عهده تمامی این آزمایشهای صعب بهخوبی برآمده و به درجه اجتهاد نایل میآید<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، صفحه هشت</ref>. | ||
طریقه سخن در این کتاب بدینگونه است که مؤلف اقوال بزرگانی چون [[فیض کاشانی، محمد بن شاهمرتضی|فیض کاشانی]]، [[مجلسی، محمدباقر|علامه مجلسی]]، [[دوانی، محمد بن اسعد|محقق دوانی]]، [[مفید، محمد بن محمد|شیخ مفید]]، [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|محقق طوسی]]، [[غزالی، محمد بن محمد|غزالی]]، شیخ [[سید طنطاوی، محمد|طنطاوی]]، [[جوهری، اسماعیل بن حماد|جوهری]]، [[شهید ثانی، زینالدین بن علی|شهید ثانی]]، [[انصاری، مرتضی بن محمدامین|شیخ مرتضی انصاری]]، [[ابن فهد حلی، احمد بن محمد|ابن فهد حلی]] و... را نقل و باهم مقایسه میکند و گاه از میان همه این اقوال یکی را برگزیده و به انتقاد دیگر گفتهها میپردازد و زمانی نیز همه اقوال را فرومینهد و خود نظری مقبول و دیگر عرضه میکند<ref>ر.ک: همان، صفحه نه</ref>. | طریقه سخن در این کتاب بدینگونه است که مؤلف اقوال بزرگانی چون [[فیض کاشانی، محمد بن شاهمرتضی|فیض کاشانی]]، [[مجلسی، محمدباقر|علامه مجلسی]]، [[دوانی، محمد بن اسعد|محقق دوانی]]، [[مفید، محمد بن محمد|شیخ مفید]]، [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|محقق طوسی]]، [[غزالی، محمد بن محمد|غزالی]]، شیخ [[سید طنطاوی، محمد|طنطاوی]]، [[جوهری، اسماعیل بن حماد|جوهری]]، [[شهید ثانی، زینالدین بن علی|شهید ثانی]]، [[انصاری، مرتضی بن محمدامین|شیخ مرتضی انصاری]]، [[ابن فهد حلی، احمد بن محمد|ابن فهد حلی]] و... را نقل و باهم مقایسه میکند و گاه از میان همه این اقوال یکی را برگزیده و به انتقاد دیگر گفتهها میپردازد و زمانی نیز همه اقوال را فرومینهد و خود نظری مقبول و دیگر عرضه میکند<ref>ر.ک: همان، صفحه نه</ref>. | ||
مجموعه حاضر منحصر به متن و ترجمه چهل حدیث انتخابی ایشان در کتاب شریف اربعین الهاشمیه است که مجدداً توسط محمدکاظم بهنیا و با همکاری ناصر پاکپرور ترجمه و تحقیق شده است<ref>ر.ک: همان، صفحه ده</ref>. در حقیقت مترجم تنها چهل حدیث کتاب مذکور – که اثری مفصل در چندصد صفحه است - را گزینش و بدون هیچ شرح و توضیحی ترجمه کرده است. مترجم گاه الفاظ یا عباراتی را به متن افزوده و با ذکر در [] مشخص کرده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص16</ref>. | مجموعه حاضر منحصر به متن و ترجمه چهل حدیث انتخابی ایشان در کتاب شریف اربعین الهاشمیه است که مجدداً توسط [[محمدکاظم بهنیا]] و با همکاری [[ناصر پاکپرور]] ترجمه و تحقیق شده است<ref>ر.ک: همان، صفحه ده</ref>. در حقیقت مترجم تنها چهل حدیث کتاب مذکور – که اثری مفصل در چندصد صفحه است - را گزینش و بدون هیچ شرح و توضیحی ترجمه کرده است. مترجم گاه الفاظ یا عباراتی را به متن افزوده و با ذکر در [] مشخص کرده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص16</ref>. | ||
==پانویس== | ==پانویس== |