قصه‌های قرآن و انبياء: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR15498J1.jpg | عنوان = قصه‌های قرآن و انبياء | عنوان‌های دیگر = النور المبین في قصص الانبیاء و المرسلین. فارسی | پدیدآورندگان | پدیدآوران = جزایری، نعمت الله بن عبد الله (نويسنده) راشدی، سعید (مترجم) راشدی، لطیف (...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''قصه‌های قرآن و انبیا'''، ترجمه فارسی «نور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين»، نوشته سید نعمت‌الله جزایری (1050-1112ق)، به قلم لطیف و سعید راشدی، است.
'''قصه‌های قرآن و انبیا'''، ترجمه فارسی «[[النور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين|نور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين]]»، نوشته [[جزایری، سید نعمت‌الله|سید نعمت‌الله جزایری]] (1050-1112ق)، به قلم [[راشدی، لطیف|لطیف]] و [[راشدی، سعید|سعید راشدی]]، است.


«نور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين»، شرحى تفصیلى درباره احوال انبیا و سرگذشت زندگى ایشان است که مؤلف آن را به خواست برادران دینى و در جهت تکمیل کتاب «رياض الأبرار في مناقب الأئمة الأطهار» نگاشته است<ref>[[نور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين]]</ref>.
«[[النور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين|نور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين]]»، شرحى تفصیلى درباره احوال انبیا و سرگذشت زندگى ایشان است که مؤلف آن را به خواست برادران دینى و در جهت تکمیل کتاب «[[رياض الأبرار في مناقب الأئمة الأطهار]]» نگاشته است<ref>[[نور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين]]</ref>.


مترجم در مقدمه خود بر کتاب، به تعریف آن پرداخته و به این نکته اشاره نموده است که این کتاب که شامل قصه‌های انبیا و قرآن است، می‌تواند نقش سازنده و سعادت‌آفرینی برای خوانندگان رقم بزند. وی در نظر داشته که گزیده‌ای از زندگی‌نامه نویسنده آن را در کتاب خود بیاورد، اما به دلیل افزایش حجم کتاب، از این کار، صرف ‌نظر نموده است<ref>ر.ک: مقدمه، ص10</ref>.
مترجم در مقدمه خود بر کتاب، به تعریف آن پرداخته و به این نکته اشاره نموده است که این کتاب که شامل قصه‌های انبیا و قرآن است، می‌تواند نقش سازنده و سعادت‌آفرینی برای خوانندگان رقم بزند. وی در نظر داشته که گزیده‌ای از زندگی‌نامه نویسنده آن را در کتاب خود بیاورد، اما به دلیل افزایش حجم کتاب، از این کار، صرف ‌نظر نموده است<ref>ر.ک: مقدمه، ص10</ref>.


وی سعی کرده است تا اصل امانت در ترجمه را رعایت نموده و همچنین، ترجمه‌ای سلیس و روان از متن، ارائه نماید. به‌منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:
وی سعی کرده است تا اصل امانت در ترجمه را رعایت نموده و همچنین، ترجمه‌ای سلیس و روان از متن، ارائه نماید. به‌منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:
متن:
متن:
«المقدمه: في بيان ما يشترك فيه الأنبياء(ع) و في عددهم و بيان أولي‌العزم منهم و الفرق بين النبي و الإمام و جملة من أحوالهم: اعلم أن وهب بن منبه صنف كتابا مبسوطا في قصص الأنبياء و لا نعتمد ما أورده فيه؛ لأنه من طريق الجمهور و تواريخم، فيصلح شاهدا لا حجة علی المطلوب و أما الفاضل الراوندي - قدس الله ضريحه - فهو من علمائنا و كتب أيضا كتابا أوضح فيه عن قصص الأنبيا(ع) و روی ما أودع فيه من أخبارنا عن الأئمة(ع)»<ref>ر.ک: جزایری، سید نعمت‌الله، ص3</ref>.
«المقدمه: في بيان ما يشترك فيه الأنبياء(ع) و في عددهم و بيان أولي‌العزم منهم و الفرق بين النبي و الإمام و جملة من أحوالهم: اعلم أن وهب بن منبه صنف كتابا مبسوطا في قصص الأنبياء و لا نعتمد ما أورده فيه؛ لأنه من طريق الجمهور و تواريخم، فيصلح شاهدا لا حجة علی المطلوب و أما الفاضل الراوندي - قدس الله ضريحه - فهو من علمائنا و كتب أيضا كتابا أوضح فيه عن قصص الأنبيا(ع) و روی ما أودع فيه من أخبارنا عن الأئمة(ع)»<ref>ر.ک: جزایری، سید نعمت‌الله، ص3</ref>.


ترجمه:
ترجمه:
«آغاز بحث: در خصوص وجوه مشترک پیامبران(ع) و تعداد آنها و بیان پیامبران اولوالعزم و شرح اختلاف بین پیامبر و امام و بعضی از وضع زندگی آنها: باید بدانیم که وهب بن منبه، کتاب گسترده‌ای در مورد قصه پیامبران نوشته است، اما ما مطالب موجود در آن کتاب را باور نداریم؛ زیرا بیشتر از اهل سنت و کتاب تاریخ آنها استفاده کرده است، اما فاضل راوندی که از دانشمندان شیعه است کتابی درباره قصه پیامبران نوشته است که در آن به‌جز موارد کمیاب، از روایات ائمه(ع) استفاده کرده است»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص11</ref>.
«آغاز بحث: در خصوص وجوه مشترک پیامبران(ع) و تعداد آنها و بیان پیامبران اولوالعزم و شرح اختلاف بین پیامبر و امام و بعضی از وضع زندگی آنها: باید بدانیم که وهب بن منبه، کتاب گسترده‌ای در مورد قصه پیامبران نوشته است، اما ما مطالب موجود در آن کتاب را باور نداریم؛ زیرا بیشتر از اهل سنت و کتاب تاریخ آنها استفاده کرده است، اما فاضل راوندی که از دانشمندان شیعه است کتابی درباره قصه پیامبران نوشته است که در آن به‌جز موارد کمیاب، از روایات ائمه(ع) استفاده کرده است»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص11</ref>.