إشراق من القرآن الکريم: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR22050J1.jpg | عنوان = إشراق من القرآن الکريم | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = طالقانی، محمود (نويسنده) ترجمان، عباس (مترجم) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = /ط2 پ4043 98 BP | موضوع = |ناشر | ناشر = انتشارات ب...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''إشراق من القرآن الكريم'''، تعریب «پرتوی از قرآن» آیت‌الله سید محمود طالقانی (1289-1358ش)، به قلم عباس ترجمان است.
'''إشراق من القرآن الكريم'''، تعریب «[[پرتوی از قرآن]]» [[طالقانی، سید محمود|آیت‌الله سید محمود طالقانی]] (1289-1358ش)، به قلم [[ترجمان، عباس|عباس ترجمان]] است.


پرتوى از قرآن، عنوان تفسیرى است ناتمام از آیت‌اللّه سید محمود طالقانى (1286-1358ش). این تفسیر که طى قریب به 40 سال تألیف شده است، در 6 مجلد و شامل تفسیر برخى سوره‌هاى نخست قرآن کریم و تمامى سوره‌هاى جزء سى مى‌باشد<ref>ر.ک: ویکی‌نور، پرتوی از قرآن</ref>‏.
پرتوى از قرآن، عنوان تفسیرى است ناتمام از [[طالقانی، سید محمود|آیت‌اللّه سید محمود طالقانى]] (1286-1358ش). این تفسیر که طى قریب به 40 سال تألیف شده است، در 6 مجلد و شامل تفسیر برخى سوره‌هاى نخست قرآن کریم و تمامى سوره‌هاى جزء سى مى‌باشد<ref>ر.ک: ویکی‌نور، پرتوی از قرآن</ref>‏.


مترجم در بیان دلیل ترجمه این کتاب از فارسی به عربی، به استقبال از چاپ فارسی که منجر به چاپ‌های دوم و سوم شد سخن گفته و اینکه لازم بود که خوانندگان عرب‌زبان هم از این کتاب بهره‌مند شوند که با تشویق مؤسسه شط تهران این ترجمه به سامان رسید. کتاب، تنها مشتمل بر تفسیر آیات قرآن کریم نیست، بلکه حاوی تعلیقات و شروح مهمی است. بر اندام این کتاب جامه جدیدی پوشیده شده که فراوان در وصول به بعضی دقایق معانی این معجزه مقدس کمک می‌کند<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ج1، ص10</ref>‏.
مترجم در بیان دلیل ترجمه این کتاب از فارسی به عربی، به استقبال از چاپ فارسی که منجر به چاپ‌های دوم و سوم شد سخن گفته و اینکه لازم بود که خوانندگان عرب‌زبان هم از این کتاب بهره‌مند شوند که با تشویق مؤسسه شط تهران این ترجمه به سامان رسید. کتاب، تنها مشتمل بر تفسیر آیات قرآن کریم نیست، بلکه حاوی تعلیقات و شروح مهمی است. بر اندام این کتاب جامه جدیدی پوشیده شده که فراوان در وصول به بعضی دقایق معانی این معجزه مقدس کمک می‌کند<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ج1، ص10</ref>‏.