ادیب‌الممالك‌، محمدصادق بن حسین: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ' به ''
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به '')
 
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:
| اندازه تصویر =  
| اندازه تصویر =  
| توضیح تصویر =  
| توضیح تصویر =  
| نام کامل = ادیب‌الممالك‌ فراهانی، محمدصادق؛
| نام کامل =ادیب‌الممالك‌ فراهانی، محمدصادق؛
| نام‌های دیگر = ‌ محمدصادق بن حاجی میرزا حسین فراهانی، ادیب‌الممالك‌ فراهانی؛
| نام‌های دیگر = ‌ محمدصادق بن حاجی میرزا حسین فراهانی، ادیب‌الممالك‌ فراهانی؛
| لقب = ادیب‌الممالك، امیر الشعرا، امیری، ادیب؛
| لقب = ادیب‌الممالك، امیر الشعرا، امیری، ادیب؛
خط ۱۴۸: خط ۱۴۸:
ج‌ - گرایش‌ به‌ پارسی‌ سره‌،
ج‌ - گرایش‌ به‌ پارسی‌ سره‌،


ادیب‌الممالك‌ سعی‌ می‌كرد تا نام‌ها، واژه‌ها و تركیباتی‌ را كه‌ پارسی‌، یا به‌ زعم‌ او، پارسی‌ ناب‌ بودند، در شعر به‌ كار برد كه‌ شماری‌ از آنها مانند دهناد: نظام‌، نوله‌: كلام‌، هنایش‌: تأثیر و ... از مجعولات‌ دساتیری‌ است‌. ادیب‌ الممالك‌ بیشترین‌ كلمات‌ سره‌ و ناسرۀ فارسی‌ را همراه‌ با لغات‌ عربی‌ و تركی‌ در منظومۀ پیوسته‌ فرهنگ‌ فارسی‌ خود، آورده‌ است‌.
ادیب‌الممالك‌ سعی‌ می‌كرد تا نام‌ها، واژه‌ها و تركیباتی‌ را كه‌ پارسی‌، یا به‌ زعم‌ او، پارسی‌ ناب‌ بودند، در شعر به‌ كار برد كه‌ شماری‌ از آنها مانند دهناد: نظام‌، نوله‌: كلام‌، هنایش‌: تأثیر و... از مجعولات‌ دساتیری‌ است‌. ادیب‌ الممالك‌ بیشترین‌ كلمات‌ سره‌ و ناسرۀ فارسی‌ را همراه‌ با لغات‌ عربی‌ و تركی‌ در منظومۀ پیوسته‌ فرهنگ‌ فارسی‌ خود، آورده‌ است‌.


د - انعكاس‌ فرهنگ‌ و تمدن‌ غرب‌،
د - انعكاس‌ فرهنگ‌ و تمدن‌ غرب‌،
خط ۲۴۱: خط ۲۴۱:
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==


كیوانی، مجدالدین‌، دایره المعارف، دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، زیر نظر کاظم موسوی بجنوردی، تهران مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، چاپ دوم، سال1377
كیوانی، مجدالدین‌، دایرةالمعارف، دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، زیر نظر کاظم موسوی بجنوردی، تهران مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، چاپ دوم، سال1377


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==