۱۰۶٬۸۲۲
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =فرهنگنامه رمزهای غزلیات مولانا | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = مشتاق مهر، رحمان (نویسنده) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =خانه کتاب | مکان نشر = تهران | سال نشر =1390 | کد...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''فرهنگنامه رمزهای غزلیات مولانا''' تألیف رحمان مشتاق | '''فرهنگنامه رمزهای غزلیات مولانا''' تألیف [[مشتاق مهر، رحمان|رحمان مشتاق مهر]]؛ این کتاب، در ضمن یک مقدمۀ مبسوط و علمی، حدود ۲۵۰ مورد از لغات و تعبیراتی را که در غزلیات عرفانی [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] به عنوان رمز و نکات رمزی به کار رفته، با ارائه شواهد بسیار، به طور مفصل مورد تأویل و بررسی قرار داده است. نگارنده میگوید تحقیق حاضر کوششی است برای نزدیک شدن به فضای ذهنی [[مولوی، جلالالدین محمد|مولوی]] و به دست دادن تأویلهایی از رمزهای دیوان او، به گونهای که با جهانبینی و نگرش خاص عارفانه و عاشقانه او همسویی داشته باشد. | ||
مقدمهٌ کتاب شامل سه فصل و عناوین آنها عبارت است از: | مقدمهٌ کتاب شامل سه فصل و عناوین آنها عبارت است از: | ||
مسأله زبان و بیان در عرفان و ادبیات عرفانی؛ گریزگاههای عارف از تتگنای زبان؛ آثار مولانا و ویژگیهای بیانی آنها. هر یک از این فصول، خصوصاً فصل اول و دوم دارای بحثهای عمیق و کلیدی است که از نگاه نویسنده فهم آنها برای درک زبان و بیان عرفانی مولانا اجتناب ناپذیر به نظر میرسد. | مسأله زبان و بیان در عرفان و ادبیات عرفانی؛ گریزگاههای عارف از تتگنای زبان؛ آثار [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] و ویژگیهای بیانی آنها. هر یک از این فصول، خصوصاً فصل اول و دوم دارای بحثهای عمیق و کلیدی است که از نگاه نویسنده فهم آنها برای درک زبان و بیان عرفانی [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] اجتناب ناپذیر به نظر میرسد. | ||
روش تحقیق در اين اثر، بنابر آنچه در مقدمه کتاب آمده، بدین ترتیب بوده است: | روش تحقیق در اين اثر، بنابر آنچه در مقدمه کتاب آمده، بدین ترتیب بوده است: | ||
۱. متن کامل کلیات شمس از روی متن مصحح فروزانفر، مطالعه و مواد مربوط به بیان رمزی استخراج و یادداشت برداری شده است. | ۱. متن کامل [[کلیات شمس تبریزی|کلیات شمس]] از روی متن مصحح [[فروزانفر، بدیعالزمان|فروزانفر]]، مطالعه و مواد مربوط به بیان رمزی استخراج و یادداشت برداری شده است. | ||
۲ در حلّ مشکلات لغوی، از فرهنگ کارآمد و روشمند نوادر لغات و تعییرات و مصطلحات کلیات شمس که در مجلد هفتم از چاپ ده جلدی دیوان مندرج است،استفاده کرده است. | ۲ در حلّ مشکلات لغوی، از فرهنگ کارآمد و روشمند نوادر لغات و تعییرات و مصطلحات [[کلیات شمس تبریزی|کلیات شمس]] که در مجلد هفتم از چاپ ده جلدی دیوان مندرج است،استفاده کرده است. | ||
۳. رمزهای استخراج شده به صورت الفبایی تدوین شده و رمزهای مترادف، درهم ادغام شده و در ذیل مدخل واحدی که پُر بسامدتر یا معروفتر است آمده است. | ۳. رمزهای استخراج شده به صورت الفبایی تدوین شده و رمزهای مترادف، درهم ادغام شده و در ذیل مدخل واحدی که پُر بسامدتر یا معروفتر است آمده است. | ||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
شواهد استنباط در ذیل سه بخش نقل و با حروف ابجد مشخص شده است: | شواهد استنباط در ذیل سه بخش نقل و با حروف ابجد مشخص شده است: | ||
الف) شواهد استنباط از غزلیات | الف) شواهد استنباط از غزلیات [[شمس تبریزی، محمد|شمس]]؛ | ||
ب) شواهد استنباط از آثار دیگر | ب) شواهد استنباط از آثار دیگر [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]]، یعنی [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و [[فيه مافيه|فیه مافیه]] و [[مجالس سبعه]]؛ | ||
ج) شواهد استنباط از آثار عرفانی پیش از | ج) شواهد استنباط از آثار عرفانی پیش از [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]]؛ در این بخش شواهدی از متون عرفانی مهم؛ مانند کتابها [[كشف المحجوب (تصنیف)|کشف المحجوب]] [[هجویری، علی بن عثمان|هجویری]]، ترجمۀ [[الرسالة القشيرية|رساله قشیریه]]، [[كیمیای سعادت|کیمیای سعادت]]، [[مرصاد العباد]]، [[معارف (سلطان ولد)|معارف بهاولد]]، [[مقالات شمس تبریزی|مقالات شمس]] و [[حديقة الحقيقة و شريعة الطريقة|حدیقه سنایی]] استخراج و نقل شده است. | ||
نویسنده که اين تحقیق را به عنوان رساله دکتری زبان و ادبیات فارسی انجام داده، ذکر این | نویسنده که اين تحقیق را به عنوان رساله دکتری زبان و ادبیات فارسی انجام داده، ذکر این نکته را ضروری دانسته که معانی پيشنهاد شده برای هر رمز و دستهبندی شواهد بر مبنای آنها، | ||
نکته را ضروری دانسته که معانی پيشنهاد شده برای هر رمز و دستهبندی شواهد بر مبنای آنها، | |||
یکی از استنباطها و فرضهای متحمل در تأویل رمز مربوط تلقی میشود و ذکر شواهداستنباط، برای تقویت آن معنی است؛ از این رو ممکن است خوانندگان متن حاضر فهم و دریافتی متفاوت با دریافت وی داشته باشند. | یکی از استنباطها و فرضهای متحمل در تأویل رمز مربوط تلقی میشود و ذکر شواهداستنباط، برای تقویت آن معنی است؛ از این رو ممکن است خوانندگان متن حاضر فهم و دریافتی متفاوت با دریافت وی داشته باشند. | ||