شمس پرنده، 48 غزل دیوان شمس تبریزی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۹: خط ۲۹:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''شمس پرنده، 48 غزل دیوان شمس تبریزی''' اثر جلال‌الدین محمد بلخی، با پیش‌گفتاری از پیتر چلکوفسکی، و مقدمه‌ای از محمدعلی موحد، ویرایش و ترجمه اشعار به انگلیسی توسط ایرج انوار انجام شده و مترجم متن به فارسی توسط فاطمه کاوندی است. این کتاب، در قطع جیبی به صورت دو زبانه فارسی- انگلیسی، متن و ترجمۀ ۴۸ غزل از بهترین غزلیات مولاناست که به منظور آشنایی انگلیسی زبانان، و به صورت بسیار زیبا و چشم نواز فراهم شده است. سمت راست صفحات متن فارسی و صفحه روبه‌روی آن به ترجمۀانگلیسی ابیات اختصاص دارد. پیتر چلکوفسکی در پیش‌گفتار کتاب از نیاز عصر جدید به آموزه‌های مولانا سخن گفته و محمدعلی موحد، شمس‌شناس معروف ایرانی؛ در مقدمه، زندگی و سرگذشت شمس و ارتباط او را با مولانا شرح و بیان نموده است. برخی صفحات
'''شمس پرنده، 48 غزل دیوان شمس تبریزی''' اثر [[مولوی، جلال‌الدین محمد|جلال‌الدین محمد بلخی]]، با پیش‌گفتاری از [[چلکوفسکی، پیتر|پیتر چلکوفسکی]]، و مقدمه‌ای از [[موحد، محمدعلی|محمدعلی موحد]]، ویرایش و ترجمه اشعار به انگلیسی توسط [[انوار، ایرج|ایرج انوار]] انجام شده و مترجم متن به فارسی توسط [[کاوندی، فاطمه|فاطمه کاوندی]] است. این کتاب، در قطع جیبی به صورت دو زبانه فارسی- انگلیسی، متن و ترجمۀ ۴۸ غزل از بهترین غزلیات مولاناست که به منظور آشنایی انگلیسی زبانان، و به صورت بسیار زیبا و چشم نواز فراهم شده است. سمت راست صفحات متن فارسی و صفحه روبه‌روی آن به ترجمۀانگلیسی ابیات اختصاص دارد. [[چلکوفسکی، پیتر|پیتر چلکوفسکی]] در پیش‌گفتار کتاب از نیاز عصر جدید به آموزه‌های [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] سخن گفته و [[موحد، محمدعلی|محمدعلی موحد]]، شمس‌شناس معروف ایرانی؛ در مقدمه، زندگی و سرگذشت [[شمس تبریزی، محمد|شمس]] و ارتباط او را با [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] شرح و بیان نموده است. برخی صفحات کتاب با تصویرهای زیبای مینیاتوری مزین شده که به قلم [[مهکامه شعبانی]] است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص381</ref>
کتاب با تصویرهای زیبای مینیاتوری مزین شده که به قلم مهکامه شعبانی است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص381</ref>