یی چینگ: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NUR00000J1.jpg | عنوان = | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = داگلاس، آلفرد (مترجم انگلیسی)، فضایلی، سودابه (مترجم به فارسی) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر = نشر نقره | مکان نشر = تهران |...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۵: خط ۵:
| پدیدآورندگان
| پدیدآورندگان
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[ داگلاس، آلفرد]] (مترجم انگلیسی)، [[ فضایلی، سودابه ]] (مترجم به فارسی)
[[داگلاس، آلفرد]] (مترجم انگلیسی)، [[فضایلی، سودابه]] (مترجم به فارسی)
 
[[ي‍ون‍گ‌، ک‍ارل‌ گ‍وس‍ت‍او]] (مقدمه‌نويس)
 
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
| کد کنگره =   
| کد کنگره =BF۱۸۵۸/چ۹د۲    
| موضوع =
| موضوع = یی‌چینگ‌,فا‌لگیری,پیشگوییها‌
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =  نشر نقره
| ناشر =  نشر نقره
| مکان نشر = تهران  
| مکان نشر = تهران  
| سال نشر = 1362
| سال نشر = 1362
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE00000AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE115838AUTOMATIONCODE
| چاپ =  
| چاپ =  
| شابک =  
| شابک =  
خط ۲۷: خط ۲۶:
}}
}}


''' یی چینگ'''، یا تقریرات، کتاب مقدس چینیان و کهن‌ترین متن به‌جا مانده از چین باستان است. این کتاب مقدس که بیش از چهار هزار سال قدمت دارد، از آیین‌های اولیه چین باستان نشئت گرفته، شامل شصت‌وچهار علامت و تفسیر این علائم است.  
''' یی چینگ'''، یا '''تقریرات'''، کتاب مقدس چینیان و کهن‌ترین متن به‌جا مانده از چین باستان است. این کتاب مقدس که بیش از چهار هزار سال قدمت دارد، از آیین‌های اولیه چین باستان نشئت گرفته، شامل شصت‌وچهار علامت و تفسیر این علائم است.  


به اعتقاد چینیان قدیم، تمام تحولاتی که در درون و برون آدمی رخ می‌دهد، در این شصت‌وچهار علامت خلاصه می‌شود. شرح‌های بسیاری بر این نوشته شده است. این مجموعه حاصل کار جمعی از حکیمان چینی در طی قرن‌هاست و ریشه اصلی شناخت فرهنگ چین و یکی از ریشه‌های اصلی شناخت فرهنگ شرق است.  
به اعتقاد چینیان قدیم، تمام تحولاتی که در درون و برون آدمی رخ می‌دهد، در این شصت‌وچهار علامت خلاصه می‌شود. شرح‌های بسیاری بر این نوشته شده است. این مجموعه حاصل کار جمعی از حکیمان چینی در طی قرن‌هاست و ریشه اصلی شناخت فرهنگ چین و یکی از ریشه‌های اصلی شناخت فرهنگ شرق است.  


در یی چینگ، علم و نظر به هم آمیخته است؛ چراکه برای دریافت مفاهیم تمثیلی این کتاب باید از قواعد ریاضی بهره برد و در عین حال شناختی عرفانی نسبت به هر لحظه از تقدیر داشت. در صد سال اخیر، این کتاب به زبان‌های مختلف جهان ترجمه شده است که از میان آن‌ها می‌توان به روایت «آلفرد داگلاس» که ساده‌تر و قابل فهم‌تر است اشاره کرد. از ویژگی‌های این اثر، پیشگفتار روان‌شناس بزرگ «کارل گوستاویونگ» بر این کتاب است.<ref>بلندنژاد، سیدعلی، ص</ref>
در یی چینگ، علم و نظر به هم آمیخته است؛ چراکه برای دریافت مفاهیم تمثیلی این کتاب باید از قواعد ریاضی بهره برد و درعین‌حال شناختی عرفانی نسبت به هر لحظه از تقدیر داشت. در صد سال اخیر، این کتاب به زبان‌های مختلف جهان ترجمه شده است که از میان آن‌ها می‌توان به روایت «[[داگلاس، آلفرد|آلفرد داگلاس]]» که ساده‌تر و قابل فهم‌تر است اشاره کرد. از ویژگی‌های این اثر، پیشگفتار روان‌شناس بزرگ «[[کارل گوستاویونگ]]» بر این کتاب است.<ref>بلندنژاد، سید علی، ص320</ref>


==پانویس==
==پانویس==
خط ۳۷: خط ۳۶:


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
بلندنژاد، سیدعلی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1395ش.
بلندنژاد، سید علی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1395ش.


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
خط ۴۳: خط ۴۲:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]
[[رده:روانشناسی]]
[[رده:مقالات آبان موسوی]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آذر 1402]]