۱۰۶٬۴۵۴
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURکتاب مقدس (ترجمه قدیم)J1.jpg | عنوان =کتاب مقدس (ترجمه قدیم) | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = مارتین، هنری (مترجم) میرزا سیدعلی خان (مترجم) و دیگران |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =بینا...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''کتاب مقدس (ترجمه قدیم)''' تألیف هنری مارتین و میرزا سیدعلی خان و | '''کتاب مقدس (ترجمه قدیم)''' تألیف هنری مارتین و میرزا سیدعلی خان و دیگران، این اثر ترجمه کاملی از کتاب مقدس است. این ترجمه از اوایل قرن نوزدهم میلادی و به کوشش افراد متعددی انجام گرفته است. ابتدا در سال 1812 م. هنری مارتین با کمک سیدعلیخان در شیراز عهد جدید را از یونانی و مزامیر را از عبری به فارسی ترجمه کرده و در سالهای بعد به چاپ رساندند. در سال 1845 م. میرزا محمدجعفر شیرازی و ویلیام گِلِن ترجمه کامل عهد عتیق را از عبری به فارسی به اتمام رسانده و منتشر ساختند و در سال 1895م. با صرف مدت بیست سال، ترجمه مورد تجدید نظر قرار گرفت و حاصل آن به صورت ترجمه کامل کتاب مقدس انتشار یافت. این ترجمه تحتاللفظی است و از لحاظ ادبی، اثری وزین و زیباست. در چاپهای اخیر این کتاب، حروفچینی نوین و قواعد جدید رسمالخط فارسی در آن مراعات شده است. از آنجا که تلفط برخی کلمات دشوار بوده با حرکتگذاری این نقیصه بر طرف شده است. | ||
<ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص75</ref> | |||
در پایان نیز واژهنامهای برای یافتن معانی کلمات دشوار گنجانده شده است. <ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص75</ref> | |||