روشنایی خاموش شده: تفاوت میان نسخه‌ها

۱٬۵۲۸ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۹ اوت ۲۰۲۳
بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NURروشنایی خاموش شدهJ1.jpg | عنوان = | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = تجدد، نهال (مؤلف)، معصومی، میترا (مترجم) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر = نشر ثالث | مکان نشر = ایران - تهران | سال...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}


''' روشنایی خاموش شده '''،  
''' روشنایی خاموش شده '''، به قلم نهاد تجدد، دانش‌آموخه فرانسه و متخصص در تاریخ و تمدن چین نوشته و به قلم میترا معصومی به فارسی ترجمه شده است.
<ref>ایزانلو، رمضانعلی و همکاران، ص320</ref>.
 
این کتاب روایت سرگذشت و تاریخ دوست ساله (قرن هفتم تا نهم میلادی) مسیحیان ایرانی‌تبار در چین است که با کشف سنگ‌نبشته‌ای در قرن هفدهم میلادی و ارسال رونوشت آن به یک دانشمند چینی‌تبار مسیحی به تصویر کشیده شده است.
 
در این کتاب هم‌گام با سرگذشت این مسیحیان ایرانی‌تبار، تاریخ و فرهنگ چین در عصر طلایی سلسله تانگ، هم‌زیستی مسالمت‌آمیز پیروان دیانت‌های مسیحی، زرتشتی، مانوی، بودایی، تائوئی و کنفوسیوسی و همچنین بخشی از تاریخ ایران پیش از سقوط سلسله ساسانی و فرجام کار مسیحیان نسطوری ایرانی در امپراطوری چین (قرن نهم)، به تفصیل به نگارش درآمده  است.
 
نویسنده در این کتاب با درآمیختن شخصیت‌های تاریخی و خیالی، سرگذشت مسیحیان ایرانی‌تبار را در چین عصر تانگ در قالب وقایع تاریخی جان بخشیده و با قلم توانای خود داستانی جذاب نوشته است<ref>ایزانلو، رمضانعلی و همکاران، ص320</ref>.


==پانویس==
==پانویس==
۱٬۹۰۷

ویرایش