۱۴۷٬۵۹۶
ویرایش
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR109192J1.jpg | عنوان = معجم مصطلحات الدعوة و الإعلام الإسلامي | عنوانهای دیگر = عربي - إنجلیزي | پدیدآورندگان | پدیدآوران = زیدی، طه احمد (نويسنده) |زبان | زبان = انگلیسی - عربی | کد کنگره = | موضوع =اسلام -- تبلیغات --...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ' به '') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
| (۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۸: | خط ۸: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = انگلیسی - عربی | | زبان = انگلیسی - عربی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره = BP 11/۶۲/ز۹م۶ | ||
| موضوع =اسلام -- تبلیغات -- واژهنامهها - عربی - اسلام -- تبلیغات -- واژهنامهها - انگلیسی | | موضوع =اسلام -- تبلیغات -- واژهنامهها - عربی - اسلام -- تبلیغات -- واژهنامهها - انگلیسی | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''معجم مصطلحات الدعوة و الإعلام الإسلامي'''، اثر طه احمد | '''معجم مصطلحات الدعوة و الإعلام الإسلامي'''، اثر [[زیدی، طه احمد|طه احمد زیدی]]، فرهنگی است از لغات و اصطلاحات مربوط به وعظ، تبلیغ و رسانههای اسلامی، به زبان عربی و انگلیسی. | ||
روش کار در جمعآوری مطالب و موضوعات این فرهنگ لغت، استقرا و برونیابی مهمترین اصطلاحات مورد استفاده وعاظ، مبلغان و رسانههای اسلامی میباشد؛ چه این اصطلاحات، در نظریهها و تألیفات ایشان استفاده و منتشر شده باشد و چه در حین تبلیغ و کار رسانهای. این اصطلاحات، در چهار محور زیر، مورد بحث و بررسی قرار گرفته است: | روش کار در جمعآوری مطالب و موضوعات این فرهنگ لغت، استقرا و برونیابی مهمترین اصطلاحات مورد استفاده وعاظ، مبلغان و رسانههای اسلامی میباشد؛ چه این اصطلاحات، در نظریهها و تألیفات ایشان استفاده و منتشر شده باشد و چه در حین تبلیغ و کار رسانهای. این اصطلاحات، در چهار محور زیر، مورد بحث و بررسی قرار گرفته است: | ||
| خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
تمایل و هدف اولیه از نگارش کتاب، آن بود که دربردارنده لغات و اصطلحات به زبان عربی باشد، اما به دلیل پیشنهاداتی که به نویسنده شده، ترجمه انگلیسی برخی از اصطلاحات نیز بهمنظور گسترش فایده کتاب و تعمیم دایره لغات آن، در کتاب افزوده شده است<ref>ر.ک: همان</ref>. | تمایل و هدف اولیه از نگارش کتاب، آن بود که دربردارنده لغات و اصطلحات به زبان عربی باشد، اما به دلیل پیشنهاداتی که به نویسنده شده، ترجمه انگلیسی برخی از اصطلاحات نیز بهمنظور گسترش فایده کتاب و تعمیم دایره لغات آن، در کتاب افزوده شده است<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
از جمله ویژگیهای کتاب، منابع و مآخذی است که نویسنده از آنها بهره برده است که از جمله آنها، میتوان به | از جمله ویژگیهای کتاب، منابع و مآخذی است که نویسنده از آنها بهره برده است که از جمله آنها، میتوان به «[[معجم مصطلحات أصول الفقه]]» [[قطب مصطفی سانو]] و «[[قاموس الألفاظ الإسلامية]]» [[دیب خضراوی]]، اشاره نمود<ref>ر.ک: همان، ص7</ref>. | ||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
| خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده:کلیات]] | |||
[[رده:آثار کلی در باره اسلام، آثار کلی – آثار اختصاصی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ تیر 1402 توسط عباس مکرمی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ تیر 1402 توسط عباس مکرمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ تیر 1402 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ تیر 1402 توسط محسن عزیزی]] | ||