آداب الصلوة (آداب نماز، جلد 48 موسوعه): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '.↵==' به '. =='
جز (جایگزینی متن - ']] ↵' به ' [[')
جز (جایگزینی متن - '.↵==' به '. ==')
خط ۲۶: خط ۲۶:
{{کاربردهای دیگر| آداب (ابهام زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر| آداب (ابهام زدایی)}}
'''آداب الصلوة (آداب نماز)'''، از آثار اخلاقى و عرفانى [[امام خمینى(ره)]] برای عموم مردم است كه نویسنده، تأليف آن را بعد از نگارش «[[سرّ الصلوة]]» كه آن را برای خواصّ و نخبگان نوشته بود، در تاريخ روز شنبه دوم ربيع‌الثانى 1361ق، مطابق با 29 فروردين 1321ش، به پایان برده است. نسخه حاضر، ویرايش دوم و چاپ بيست و یکم اثر مذكور است كه در سال 1392ش، جزو مجموعه «موسوعة الإمام الخمیني» با تصحيح و اهتمام مؤسّسه تنظيم و نشر آثار امام خمینى منتشر شده و جلد 48 آن را تشكيل داده است.
'''آداب الصلوة (آداب نماز)'''، از آثار اخلاقى و عرفانى [[امام خمینى(ره)]] برای عموم مردم است كه نویسنده، تأليف آن را بعد از نگارش «[[سرّ الصلوة]]» كه آن را برای خواصّ و نخبگان نوشته بود، در تاريخ روز شنبه دوم ربيع‌الثانى 1361ق، مطابق با 29 فروردين 1321ش، به پایان برده است. نسخه حاضر، ویرايش دوم و چاپ بيست و یکم اثر مذكور است كه در سال 1392ش، جزو مجموعه «موسوعة الإمام الخمیني» با تصحيح و اهتمام مؤسّسه تنظيم و نشر آثار امام خمینى منتشر شده و جلد 48 آن را تشكيل داده است.
== درباره نسخه ==
== درباره نسخه ==
درباره چاپ جديد حاضر، گفتنى است:
درباره چاپ جديد حاضر، گفتنى است:
خط ۳۷: خط ۳۸:
#ناشر برای تفكیک بين توضيحات نویسنده و افزوده‌هاى خودش، مطالب نویسنده در پاورقى‌ها را با علامت ستاره (*) مشخص كرده و در پایان هر پاورقى هم چنين آورده است: [منه عفي عنه]<ref>به‌طور مثال توضيح معناى سُمعه: ر.ک: همان، ص257 پاورقى ستاره‌دار بعد از پاورقى 3</ref> و افزوده‌هاى ناشر را با اعداد مشخص كرده، ولیکن ناشر (مؤسسه تنظيم و نشر آثار امام خمینى) خواسته همین مطلب را ذكر كند، ولى اين‌گونه نارسا و كژتاب بيان كرده است: «در پاورقى این چاپ توضيحاتى ذكر شده و علاوه بر ترجمه جملات عربى متن، منابع اقوال و احاديث و نيز همه حواشى - به‌جز معدودى از آنها كه امام خود مرقوم فرموده - با علامت ستاره مشخص شده است».<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ص نه - ده</ref>
#ناشر برای تفكیک بين توضيحات نویسنده و افزوده‌هاى خودش، مطالب نویسنده در پاورقى‌ها را با علامت ستاره (*) مشخص كرده و در پایان هر پاورقى هم چنين آورده است: [منه عفي عنه]<ref>به‌طور مثال توضيح معناى سُمعه: ر.ک: همان، ص257 پاورقى ستاره‌دار بعد از پاورقى 3</ref> و افزوده‌هاى ناشر را با اعداد مشخص كرده، ولیکن ناشر (مؤسسه تنظيم و نشر آثار امام خمینى) خواسته همین مطلب را ذكر كند، ولى اين‌گونه نارسا و كژتاب بيان كرده است: «در پاورقى این چاپ توضيحاتى ذكر شده و علاوه بر ترجمه جملات عربى متن، منابع اقوال و احاديث و نيز همه حواشى - به‌جز معدودى از آنها كه امام خود مرقوم فرموده - با علامت ستاره مشخص شده است».<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ص نه - ده</ref>
#دانستنى است كه نویسنده در پایان کتاب چنين نوشته است: «تا اينجا به تقدير الهى - جلّ و علا - كلام ما ختم شد؛ حامِداً شاكِراً على نَعمائِهِ، مُصلّياً عَلَى محمّدٍ وآلِهِ الطاهرين. به تاريخ روز دوشنبه، دوم ربيع‌الثانى هزار و سيصد و شصت و یک (1361) قمرى».<ref>متن کتاب، ص469</ref>ناشر نيز چنين افزوده است: مطابق با 30 فروردين 1321ش<ref>همان، ص469، پاورقى 2</ref>. گفتنى است كه در اينجا دو اشكال وجود دارد: یکى اينكه دوم ربيع‌الثانى هزار و سيصد و شصت و یک (1361) قمرى، مصادف با روز دوشنبه نيست و شنبه، صحيح است. دوم اينكه این روز مطابق با 29 فروردين است نه سى‌ام (بر اساس برنامه تبديل تقویم مركز تقویم مؤسسه ژئوفيزیک دانشگاه تهران). به نظر مى‌رسد در صورتى كه اشتباه تايپى رخ نداده و نسخه چاپى حاضر، مطابق با دست‌نوشته مؤلف عالى‌قدر باشد، تعبير «دوشنبه» سهو القلم ايشان است و درهرحال، ناشر محترم نيز در تبديل تاريخ گرفتار اشتباه شده است.
#دانستنى است كه نویسنده در پایان کتاب چنين نوشته است: «تا اينجا به تقدير الهى - جلّ و علا - كلام ما ختم شد؛ حامِداً شاكِراً على نَعمائِهِ، مُصلّياً عَلَى محمّدٍ وآلِهِ الطاهرين. به تاريخ روز دوشنبه، دوم ربيع‌الثانى هزار و سيصد و شصت و یک (1361) قمرى».<ref>متن کتاب، ص469</ref>ناشر نيز چنين افزوده است: مطابق با 30 فروردين 1321ش<ref>همان، ص469، پاورقى 2</ref>. گفتنى است كه در اينجا دو اشكال وجود دارد: یکى اينكه دوم ربيع‌الثانى هزار و سيصد و شصت و یک (1361) قمرى، مصادف با روز دوشنبه نيست و شنبه، صحيح است. دوم اينكه این روز مطابق با 29 فروردين است نه سى‌ام (بر اساس برنامه تبديل تقویم مركز تقویم مؤسسه ژئوفيزیک دانشگاه تهران). به نظر مى‌رسد در صورتى كه اشتباه تايپى رخ نداده و نسخه چاپى حاضر، مطابق با دست‌نوشته مؤلف عالى‌قدر باشد، تعبير «دوشنبه» سهو القلم ايشان است و درهرحال، ناشر محترم نيز در تبديل تاريخ گرفتار اشتباه شده است.
==پانویس==
==پانویس==
<references />
<references />